Примеры употребления "radio" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все45 радио29 другие переводы16
Ho fatto la fila da Radio Shack per comprare uno dei primi Model 100. Я стоял в очереди в магазине Radio Shack, чтобы купить одну из первых 100-х моделей.
Il pianeta è diventato molto attivo nell'emettere onde radio - l'emissione totale da tutte le televisioni, dai telefoni cellulari e dalle trasmissioni radar. Наша планета превратилась в интенсивного излучателя радиоволн - в основном из-за телевизоров и мобильных телефонов, а также радиолокационных передач.
Quattro lampadine e due radio. Четыре лампочки и два радиоприемника.
Sono i miei genitori, con la radio. Это мои родители, когда купили радиоприемник.
Più avanti vi parlerò di questa radio. об этом я вам расскажу позже.
Un apparecchio radio controlla ogni passo che faccio. Радиоприбор контролирует каждый мой шаг.
Questa è una frequenza radio per il sistema di identificazione. Это радиочастотная система идентификации.
Ma quando iniziava a parlare, riconoscevano la voce, perché l'avevano sentita alla radio. Но - когда он начинал говорить, они тут же узнавали его по голосу, знакомому им по радиопередачам.
Posso comunicare con qualsiasi cosa, dai ricetrasmettitori radio agli imbuti e alle tubature in plastica. Я могу общаться через всё, начиная от радиопередатчиков и заканчивая воронками и трубками.
Usarono dei 6J6, il comune tubo radio, perché lo trovarono molto più affidabile di altri tubi più costosi. На самом деле они использовали 6J6, распространённую радиолампу, поскольку оказалось, что они надёжнее, чем более дорогие лампы.
Perché succede che l'universo é pieno di tante cose meravigliose che irradiano onde radio molto piú luminose del sole. Потому что, оказывается, Вселенная наполнена разнообразными чудесными вещами, испускающими волны в радиоспектре, намного сильнее чем Солнце.
Li si può muovere con la mano, possono "vedersi" tra loro, sentire il proprio movimento ed hanno uno schermo e una radio wireless. Их можно перемещать рукой, они могут чувствовать друг друга, они могут чувствовать свое движение, и у них есть экран и беспроводная связь.
Nel 1962, il Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti era l'unico cliente dei circuiti integrati, ma dalla fine del decennio, frotte di consumatori acquistavano radio a transistor e calcolatrici tascabili. В 1962 году Министерство обороны США было единственным заказчиком интегральных схем, однако к концу десятилетия потребители в массовом порядке покупали транзисторные радиоприемники и карманные калькуляторы.
Farò una lista di qualche secondo, e vediamo se indovinate quali due - direi che probabilmente due di questi argomenti hanno ispirato il 90 per cento delle reazioni delle varie recensioni ed interviste radio. Я покажу список на пару секунд, и посмотрим, сможете ли вы угадать, какие две, - по моей оценке две эти темы вдохновили, наверное, 90 процентов реакции в разнообразных рецензиях и радиоинтервью.
Le riviste scientifiche erano popolari a quei tempi, ne avevo un'enorme collezione degli anni 30, tutte piene di poveracci a cui si chiedeva di fare occhiali da sole usando grucce metalliche, improvvisando del tutto mentre sognavano questi meravigliosi radio robot giganti che giocavano a hockey su ghiaccio a 500 Km all'ora: у меня была огромная коллекция номеров с 30-х.
Le migliori librerie stanno perdendo fatturato, i teatri amatoriali sopravvivono solo vendendo il proprio repertorio, le orchestre sinfoniche stanno "annacquando" i loro programmi, la televisione pubblica dipende sempre più dalle repliche di sitcom inglesi, le stazioni radio di classica stanno traballando, i musei espongono solo le opere di grido, la danza sta morendo." Книжные магазины закрываются, любительские театры выживают главным образом за счёт того, что играют коммерческий репертуар, симфонические оркестры разбавляют свои программы, некоммерческое телевидение начинает зависеть от повторных показов британских комедий, радиостанции классической музыки исчезают, музеи прибегают к попсовым выставкам, танец умирает."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!