Примеры употребления "qui" в итальянском

<>
Переводы: все1636 здесь604 сюда59 другие переводы973
Lei può vedere bene da qui? Вам отсюда хорошо видно?
Lei può ascoltare bene da qui? Вам отсюда хорошо слышно?
Da qui sopra è stato bellissimo, lasciati dire. Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе.
Hanno appena rimosso un corpo bruciato, o mezzo corpo, da qui: Они только что убрали отсюда обгоревшее тело, или то, что от него осталось.
Ho scoperto questa passione non lontano da qui, ad essere sincera, quando avevo nove anni. Я обнаружила в себе это увлечение когда мне было 9 лет, не так далеко отсюда.
Partendo da qui, abbiamo sezionato quei visi in parti più piccole, ottenendo le componenti del suo volto. Отсюда мы фактически разъединяли эти лица на маленькие кусочки и компоненты его лица.
Allo stesso modo in cui quando ascoltiamo della musica diamo per scontato che entri tutta da qui. Так же, когда мы слушаем музыку, мы считаем, что она вся входит отсюда.
Da qui, sono circa 500 metri in salita, ad un'angolazione di 30 gradi, fino alla cima. Отсюда до вершины порядка 1500 футов с 30-градусным наклоном.
Da qui i feriti più gravi vengono trasportati in Germania, dove incontrano le loro famiglie per la prima volta. Отсюда наиболее тяжело раненые солдаты отправляются обратно в Германию, где встречаются с близкими впервые.
Ma tutto quello che dovete fare è prendere un telescopio, anche uno di quelli odierni, e guardare fuori, e vedrete le stesse galassie che vediamo da qui. Но всё, что вам надо сделать - это взять телескоп, один из тех с современным дизайном, посмотреть в небо и увидеть такие же галактики, которые видим и мы отсюда.
Lasciatemi concludere dicendo che, non molto lontano da qui, da qualche parte a Kittyhawk, Nord Carolina, poco più di 100 anni fa venne scritta la storia quando avvenne il primo volo a motore di un aereo. И позвольте мне закончить, не так далеко отсюда, прямо вниз по этой дороге в Китти-Хок, штат Северная Каролина, немногим более 100 лет назад вершилась история когда мы совершили первый в истории авиаполет на Земле.
Come vedete qui in azzurro. Вот он, светло-голубого цвета.
Qui sta ancora abbastanza bene. Он довольно неплохо выглядит на этом этапе.
Ecco qui una folla immensa. Вот огромная толпа.
Qui abbiamo Notte e Giorno. Вот его картина "День и ночь".
Qui vedete un breve video. Вот небольшое видео.
Guardate qui, questi peperoni dolci. Вот, посмотрите, сладкий перец.
C'è molta energia qui. Нужно очень много энергии.
Ed ecco qui un'innovazione. Кроме того, у меня с собой изобретение.
"Cosa farai quando arrivi qui?" "Что ж, что ты будешь делать, когда придёшь?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!