Примеры употребления "quello" в итальянском

<>
Переводы: все2862 тот806 то761 другие переводы1295
Ed è quello che facciamo. И это и есть то, чем мы занимаемся.
E quello che dice è: Что-то вроде:
Nessuno controlla quello che fai. Никто не контролирует то, что ты делаешь.
Staresti facendo quello stesso lavoro? занимались бы вы той же работой?
Perché fate quello che fate? Почему вы делаете то, что делаете?
non è quello che chiamiamo "pirateria". это то, что мы называем, цитирую, "пиратство".
Non era quello che volevo fare. Это не то, чем я хотел заниматься.
Pensiamo a quello che succede veramente. Давайте подумаем над тем, что в действительности происходит.
E quindi quello che abbiamo fatto. Итак, то, что мы делаем,
Egli non dice quello che pensa. Он не говорит того, что думает.
Loro hanno quello che stiamo cercando. У них есть то, что нам надо.
Di tutto quello che abbiamo parlato. А между тем, всё, о чём мы говорили -
Questo è quello che dovremmo fare. Это то, что нам нужно сделать.
Dobbiamo credere a quello che sappiamo. Мы должны поверить в то, что мы знаем.
Ecco perché amo quello che faccio. Поэтому мне нравится то, что я делаю.
Questo è tutto quello che sanno. Это, в общем-то, и все, что известно.
Quello che vediamo cambia chi siamo. То, что мы видим, меняет нас.
"Stai ancora facendo questo o quello?" "Вы все еще делаете это или то?", -
Quindi questo è quello che faccio. Это то, что я делаю.
Ecco quello che dice, tradotto approssimatamente: Если грубо передавать смысл, то он говорит:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!