Примеры употребления "prima di tutto" в итальянском

<>
Переводы: все75 прежде всего15 другие переводы60
Prima di tutto, tradurre il Web. Во-первых, перевод интернета.
Che anno era, prima di tutto? Какой это был год?
Prima di tutto, la dimensione, la forza. Во-первых, размах, мощь.
OK signore, che anno, prima di tutto? Вы, да, в каком году вы родились?
Prima di tutto, che cosa stiamo cercando? Итак, во-первых, к чему мы стремимся?
Prima di tutto - qualche domanda fin'ora? Для начала - у вас есть вопросы?
Forse perché prima di tutto è divertente. Ну, во-первых, я обвиняю королеву, потому что это забавно.
Esso è, prima di tutto, permeato di disuguaglianze. В первую очередь, мы видим абсолютное неравноправие.
Prima di tutto, sarà una teoria sulla memoria. Во-первых, это будет теория памяти.
Allora, Pranav, prima di tutto, sei un genio. Пранав, во-первых, Вы гений!
Prima di tutto, l'ossitocina è una molecola timida. Во-первых, окситоцин довольно "застенчив".
Prima di tutto, viene piantata e questo richiede energia. Для начала, ее выращивают, и это требует энергии.
Prima di tutto, c'è l'oggetto nel mondo. Во-первых, есть вещь в мире.
Prima di tutto, la gente impara veramente una lingua. Главное, люди действительно учат язык.
Prima di tutto, le costruiremo, costruiremo i materiali di silicio. Во-первых, они будут построены, и будут построены на основе кремния.
quando chiamo per riascoltare i miei messaggi, prima di tutto: когда я звоню прослушать свои сообщения, для начала:
Prima di tutto, era impossibile, e non è ciò che era. Во-первых, это было невозможно, во-вторых, это не то же, что было.
Prima di tutto, è come un complimento, che tutti vorremmo ricevere. Во-первых, это как любому приятный комплимент.
Beh, prima di tutto possiamo studiarli ora che sappiamo dove sono. Во-первых мы можем изучать их теперь, зная где они находятся.
Prima di tutto, il mio tesserino dice che sono un astronomo. На моем беджике написано, что я астроном,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!