Примеры употребления "povero" в итальянском с переводом на русский

<>
Troppo a lungo se sei povero. Но это слишком долго, если вы бедны.
Era il distretto più povero dell'intera provincia. Из всей провинции это был самый бедный район
Puoi vivere in un piccolo paese povero, come me. Вы можете жить в небольшой бедной стране, как я.
Un bambino povero in Svezia ha benefici sin dall'inizio. У бедного ребенка в Швеции с самого начала имеются преимущества.
Il nostro vocabolario per descrivere il cancro è quindi molto povero. Итак, наш словарь для описания рака очень и очень беден.
Quando gli insegni a suonare, un bambino non è più povero. С того момента, как ребёнок обучается игре на инструменте, он больше не является бедным.
Sarebbe stato il produttore di riso più efficiente al mondo, ma tuttora povero. Возможно, она была бы наиболее эффективным производителем риса в мире, но она по-прежнему была бы бедной.
Non è più il distretto più povero, e lo sviluppo di biodiversità è enorme. Этот район перестал быть самым бедным, и значительно выросло биоразнообразие.
Nel mondo povero, dobbiamo integrare le risposte alla povertà con le soluzioni alla crisi climatica. В бедных странах мы должны объединить меры против бедности с решениями климатического кризиса.
Immaginate che tutto quel che sapevate di William fosse che è cresciuto in un villaggio povero. Представьте, если все, что вы знаете об Уиильяме - это то, что он вырос в бедной деревне.
Pensavo che quella ricchezza fosse esclusiva dei mari tropicali e che il Mediterraneo fosse un mare normalmente povero. И я подумал, что это изобилие принадлежало тропическим морям и что Средиземное было естественно бедным морем.
Quando ero un ragazzo, 40 anni fa, questo paese era molto, molto povero molte, moltissime persone vivevano nella povertà. Когда я был молод, 40 лет назад, страна была очень, очень бедной и много, очень много людей жило в бедности.
Il figlio diventa un modello per entrambi i genitori, e questa è una cosa importantissima per un bambino povero. Ребёнок становится примером для подражания для обоих родителей, а это очень важно для детей из бедной семьи.
Così, quando ero un povero studente di post-dottorato alla Columbia, mi trovavo nella fase della carriera "pubblica-o-muori". Когда я был бедным выпускником аспирантуры Колумбийского университета, В моей карьере был трудный период "публикуй или умри".
L'Uttar Pradesh, tra gli stati più grandi qui, è più povero e ha una salute peggiore del resto dell'India. Уттар-Прадеш, самый большой штат, беднее, и медицина там хуже, чем в остальной Индии.
Quindi non ha senso sostituire tutta una serie di malattie di un paese povero con una seri di malattie di un paese ricco. Бессмысленно было бы пройти путь от набора болезней бедных стран к набору болезней богатых стран.
e poi questi numeri salgono parecchio se sei di pelle nera, se per caso sei povero, o se sei in una scuola troppo affollata. Да, кстати, все эти цифры значительно выше, если вы афроамериканец, или из бедной семьи либо вас зачислили в перегруженную школу.
Il guaio è l'aver stressato per ben 4 volte questo povero pianeta, 4 stress di cui il primo, è l'aumento di popolazione. Но проблема в том, что мы оказываем четырехкратное давление на нашу бедную планету, нагрузку с четырех сторон, и первая нагрузка - это, конечно, рост населения.
Alcuni di voi ricorderanno Star Wars Kid, quel povero ragazzo che si è ripreso con una mazza da golf, duellando come se fosse una spada laser. Некоторые из вас помнят Star Wars Kid, бедного подростка, который снял видео себя с извлекалкой мячей для гольфа вместо светового меча.
In una società agricola, la differenza tra il più ricco ed il più povero, tra il più produttivo ed il meno produttivo, era di 5 a 1. В аграрном обществе, разница между самыми богатыми и самыми бедными самыми эффективными и неэффективными была пять к одному.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!