Примеры употребления "politicamente" в итальянском с переводом "политический"

<>
Переводы: все386 политический379 политически7
Questo non significa essere politicamente attivi, significa essere burocraticamente attivi. Это не пример политической активности, это пример бюрократической активности.
Politicamente - senti senti - sono progressista - ma sono sempre stato aperto alle idee dei conservatori. У меня прогрессивные политические взгляды - на удивление - но я всегда старался общаться с консерваторами.
In più, nell'ultimo decennio, c'è stata una moda in cui trattare con i gruppi era concettualmente e politicamente pericoloso. К тому же, последние десять лет ситуация была такова, что взаимодействие с этими группами было опасно на идейном и политическом уровне.
Anche se i due governi sono molto distanti politicamente, entrambi hanno promesso alle famiglie sfollate nuove case in nuove aree di espansione urbana. Хотя правительства двух стран далеки друг от друга в политическом плане, оба пообещали перемещенным семьям новые дома в новых городских районах.
Non necessariamente siamo sempre in grado di farlo bene, ma abbiamo un senso di quali siano i modelli per farlo, sia politicamente che istituzionalmente. Мы не всегда делаем это лучшим образом, но мы понимаем, какие политические и институциональные модели можно применить для этого.
A Singapore abbiamo un gruppo che userà la Carta per curare le divisioni che recentemente sono apparse nella società singaporeana, e alcuni membri del parlamento vogliono applicarla politicamente. Группа наших последователей в Сингапуре намерена с помощью Устава устранить размежевания, недавно проявившиеся внутри сингапурского общества, а некоторые члены парламента хотят дать Уставу политическое применение.
E poi il governo l'ha messo da parte e l'ha utilizzato per influenzare politicamente Moi, che era l'uomo più ricco - e lo è tuttora - in Kenia. И потом отчет оказался в руках у правительства и оно стало использовать отчет как рычаг для политического давления на Муа, который был самым богатым человеком - всё еще остается самым богатым человеком - в Кении.
Per di più, qualsiasi crescita economica venga mai registrata nei paesi in questione è vincolata all'attuazione di riforme politicamente impopolari che funzioneranno solo a lungo andare - causando una certa sofferenza nell'immediato futuro. Более того, какой бы экономический рост некоторые из этих стран в конечном итоге не регистрировали, он зависит от проведения непопулярных политических реформ, которые сработают только в долгосрочный период - и за счет еще более болезненных краткосрочных действий.
Non solo perché sono una femminista, ma perché credo che le società siano molto migliori quando le donne sono politicamente ed economicamente coinvolte, che i valori vengano trasmessi efficaciemente, la situazione sanitaria sia migliore, l'educazione sia migliore, ci sia più prosperità economica. не только потому, что я феминистка, но потому, что я верю, что государства, в которых женщины имеют политическую и экономическую власть, живут лучше, ценности передаются из поколение в поколение, ситуация со здоровьем лучше, образование лучше, экономическое процветание сильнее.
Quindi né marciare contro, o contrastarlo intenzionalmente o politicamente puo'fermare queste trasformazioni tecnologiche e impedire che creino delle connessioni tra noi, perché una delle motivazioni di base che smuovono le persone è - per essere creativi e intraprendenti - porterà energia in questi mondi virtuali esattamente come è successo con il Web. И никакое количество торможения или намеренное поведение, или политическое поведение не сможет препятствовать этим технологическим изменениям, нашего воссоединения, потому что основным мотивом людей является быть креативными или предпринимательными, и это внесет энергию в виртуальные миры так же, как когда-то в Сеть.
Non era un prigioniero politico. Он не был политическим заключенным.
cosa spinge una creatura politica? что движет политическим существом?
La politica è considerata prioritaria. Согласно этому, первостепенное внимание уделяется политической составляющей,
Ciononostante, Obama è sotto pressione politica. Тем не менее, Обама находится под политическим давлением.
Abbiamo anche bisogno d'innovazione politica. Нам будут нужны политические инновации.
Ma deve avere una leadership politica. Но политической лидерство тоже необходимо.
Perché la politica diventa più semplice? А почему становится легче решать политические проблемы?
Politiche, economiche, psicologiche, di ogni tipo. Политических, экономических, психологических, каких бы то ни было.
Perché getteremo via questi dogmi politici. Потому что мы выкинем эти политические догмы.
Ma abbiamo anche un impatto politico imminente. Но мы также способны оказывать прямое политическое воздействие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!