Примеры употребления "pochi" в итальянском

<>
Переводы: все220 мало74 немногий22 немногие13 другие переводы111
Si realizzano con pochi soldi. Они дешевы в разработке.
Chi mai penserebbe che ha pochi grassi? Кто бы мог подумал, что она неложирная.
Celebrammo un servizio funebre là pochi giorni dopo. И мы устроили там поминальную службу несколько дней спустя.
Non ce lo saremmo aspettati pochi anni fa. Вы не могли себе и представить такое несколько лет назад.
Beh ve lo dico io, non sono pochi. Я могу сказать вам с уверенностью - много.
In pochi minuti, è andata in arresto cardiaco. Через несколько минут у нее началась острая сердечная недостаточность.
Potrei scommettere che pochi nell'Occidente ci avevano creduto. И я готов поспорить, что на Западе им практически никто не верил.
Beh, scomponiamo la cosa in pochi passi più semplici. Мы разбиваем процесс на 4 маленьких этапа.
Fra pochi giorni sarà on line, probabilmente Martedì prossimo. Все это будет доступно онлайн через несколько дней, возможно, в следующий вторник.
Naturalmente, essendo schizofrenico nel giro di pochi mesi si riammalò. Но, конечно же, шизофрения через несколько месяцев возвратилась.
Quelli seguenti, come l'elettronica, sembrano avvenire in pochi decenni. Следующие шаги, такие как появление электронного оборудования, происходят в течение десятков лет.
A pochi metri c'era una stia per polli fallita. В нескольких сотнях метров был заброшенный курятник.
Ho cominciato con piccole immagini, Ho cominciato con pochi chilometri. Я начала с маленьких образов, с нескольких миль.
Fra pochi giorni, apriremo il Museo Arabo dell'Arte Moderna. Через несколько дней мы будем открывать Арабский Музей современного искусства.
Ci sono pochi altri esempi davvero drammatici, e poi ho finito. Покажу еще несколько показательных картинок, и закончим.
Allora, 800.000 civili furono assassinati nel giro di pochi mesi. Тогда более 800 000 мирных жителей были безжалостно убиты всего за несколько месяцев.
Dopo circa pochi minuti, nell'Universo c'era idrogeno ed elio. в ней был водород и гелий.
Pochi minuti fa ho parlato di manifestazioni cittadine che stanno sorgendo. Несколько минут назад я говорил обо всех гражданских кампаниях, организуемых сейчас.
La sua unica sorella, Sarah, durante il parto pochi anni dopo. Его единственная сестра Сара умерла при родах несколько лет спустя.
Sarà proibito perché dovremo salvare le nostre risorse naturali fra pochi decenni. И это недопустимо, потому что мы нам придется экономить наши природные ресурсы уже через пару десятилетий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!