Примеры употребления "pieno" в итальянском с переводом на русский

<>
Il baseball è pieno di straordinarie statistiche. Бейсбол полон интересных фактов.
Questo è il lago Baikal nel pieno dell'inverno siberiano. Это озеро Байкал в разгар сибирской зимы.
E l'autobus è pieno di persone. И автобус полон людей.
Il mondo laico è pieno di lacune. Светский мир полон изъянов.
Il suo negozio è sempre pieno di clienti. Его магазин всегда полон покупателей.
Il bicchiere può essere pieno, può essere vuoto. Чайник может быть полным, может быть пустым.
Quando ho il pieno di kerosene, circa 55 kg. Когда я выхожу с полным баком керосина, я вешу около 55 кг
Il mondo è pieno di dinamiche a somma non zero. Мир полон динамики ненулевой суммы.
Si scopre che il mondo naturale è pieno di meraviglie iperboliche. Оказывается, мир природы полон гиперболических чудес.
Questo ci dice che la fermentazione sta procedendo a pieno regime. Это значит, что брожение идёт полным ходом.
E'un luogo meraviglioso, pieno di energia e di intelligenza incredibili. это замечательное место, полное невероятной энергетики и знаний.
Aveva un grosso barattolo pieno di pillole placebo che dava loro, e diceva: И у него была большая банка полная плацебо [безвредное вещ-во, похожее на таблетку], которое он им давал и говорил при этом:
Ecco qui il Golfo del Messico, un luogo radioso e pieno di pesci. Вот Мексиканский залив, искрящийся и полный рыбы.
vicino al possibile raggiungimento del loro pieno potenziale più di altri giocatori che abbia avuto. что можно назвать их полным потенциалом, лучше любого другого игрока, который играл у меня.
Migliaia di persone hanno posti di lavoro a tempo pieno o part-time, e vivono nella loro macchina. Тысячи людей работают полный или неполный рабочий день и живут в своих машинах.
Ora, questo non è per dire che l'Afghanistan è un luogo pieno di persone come Mullah Mustafa. Сейчас это не означает, что Афганистан это место полное людей, как Муллах Мустафа.
Divenne il cancello dorato di un mondo pieno di pirati e relitti, e di immagini partorite dalla mia fantasia. Волшебной дверцей в мир, полный пиратов, кораблекрушений и ярких образов в моем воображении.
Questo perchè il periodo in cui il lago è ghiacciato dura solo due mesi ed è pieno di crepe. потому что фаза твёрдого льда длится всего два месяца, и лёд полон трещин.
In primo luogo, questi paesi devono fare di più perché i loro abitanti ottengano il pieno valore delle risorse. Во-первых, эти страны должны делать больше для того, чтобы их граждане получали полную стоимость ресурсов.
Pur proseguendo da settimane o mesi, tali eventi non hanno ancora esercitato il loro pieno impatto disgregatore sull'economia mondiale. И хотя эти события уже длятся несколько недель, а то и месяцев, они еще не успели оказать в полной мере свое разрушительное воздействие на глобальную экономику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!