Примеры употребления "piano" в итальянском с переводом "план"

<>
È parte del loro piano. Это - составная часть их плана.
Perciò, questo è il piano. Таков план.
Provò quindi con il piano B. У короля был план Б.
Un Piano Marshall per il mondo arabo План Маршалла для арабского мира
È stato avviato un piano di intervento globale. Сейчас разрабатывается глобальный план действий
Non devono essere intelligenti per avere un piano. Им не требуется иметь разум чтобы иметь план.
Sfortunatamente, io, personalmente, non credo nel piano Marshall. К сожалению, лично я не верю в План Маршала.
Il piano è piuttosto complicato, ma legalmente e tecnicamente valido. План является достаточно сложным, но юридически и технически обоснованным.
E in effetti, cambiammo completamente il nostro piano di volo. И, в общем, мы полностью поменяли наш план полёта.
Ci volle un po'di tempo per formulare il piano B. Формулировка плана Б заняла некоторое время.
Non abbiamo chiesto a consulenti di farci un piano d'affari. Мы не нанимали МакКинзи, чтобы нам написали бизнес-план.
Il presidente presenterà il suo piano di riforma dei servizi segreti. Президент представит свой план реформирования разведывательных служб.
Fu ciò che rese possibile, per noi, portare avanti il piano. И благодаря этому стало возможным осуществить наш план.
Il nuovo piano della Cina dovrebbe, pertanto, sopperire immediatamente a quest'insufficienza. Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу.
Le autorità europee hanno rifiutato il mio piano a favore dell'operazione Ltro. Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO.
Il meglio che un piano del governo può fare è limitare i danni. Самое лучшее, что может сделать государственный план - это предотвратить самое худшее.
Un'altra cosa che si fa è quello che chiamiamo "piano di decrescita energetica". Ещё одно направление деятельности групп мы называем план снижения энергопотребления.
Il piano più grande, prevdeva che gli chiedessi in prestito un milione di dollari. Большой план был - попросить у него миллион долларов в долг.
E comunque, ha fatto il discorso "Ho un sogno", non il discorso "Ho un piano". Он провозгласил речь "У меня есть мечта", а не речь "У меня есть план".
Sebbene la Grecia fosse stata salvata un anno fa, il Piano A è fallito miseramente. Хотя Греции и помогли год назад, план А сейчас определенно провалился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!