Примеры употребления "perciò" в итальянском с переводом "поэтому"

<>
Переводы: все192 поэтому36 другие переводы156
Perciò focalizzano molti investimenti strategici in quest'area. Поэтому они делают большие капиталовложения в эту область.
Mia madre non è qui, perciò posso dirlo: Моей мамы уже нет, поэтому я могу рассказать об этом.
Perciò bisogna incoraggiare la crescita delle aziende locali. Поэтому нужно способствовать росту местных фирм.
Perciò lavoriamo su ciò che chiamiamo task-shifting. Поэтому мы говорим о перераспределении обязанностей.
Ero malato, perciò non sono potuto venire da te. Я был болен, поэтому я не смог к тебе прийти.
Perciò disegnare vignette mi diede un senso d'identità. Поэтому рисование карикатур стало моим способом самовыражения.
Perciò il 99% delle persone sono donatrici di organi. Поэтому 99 процентов являются донорами органов.
Perciò non ero sicura di cosa vi avrei letto oggi. Поэтому все не могла решить, что же почитать сегодня.
Perciò ho voluto fare tutto il possibile per continuare a imparare. Поэтому я решил сделать всё возможное, чтобы получить обучение.
Perciò ora monitoriamo la parte interna dalle torri, dai satelliti, dagli ultraleggeri. Поэтому теперь мы ведем внутреннее наблюдение с башен, спутников, сверхлегкой авиации.
Perciò ho preso una brevissima clip filmata alla fine degli anni '80. Поэтому у меня здесь есть короткий клип, снятый в конце 1980х
Perciò i dottori e gli infermieri le considerano delle esperte in materia. Поэтому врачи и медсестры воспринимают их как экспертов.
Perciò stiamo abbandonando questi dispositivi e ci stiamo concentrando maggiormente sui dispositivi informativi. Поэтому мы отходим от учебных подсказывающих устройств и концентрируем свое внимание на информирующих устройствах.
Perciò non lesse il suo diario prima di cinque mesi dopo il rientro. Поэтому, только по прошествии пяти месяцев с возвращения домой, он прочел этот дневник.
Perciò farò uso di figure e suoni sperando di poter rendere l'idea. Поэтому я использую и цифры, и звуки, и надеюсь, что это поможет мне донести свою мысль.
Perciò non ne sentiamo mai parlare, tranne in riferimenti scherzosi a persone della frangia estremista. Поэтому мы ничего не слышим о ней, кроме тех случаев, когда в шутливой форме упоминают тех, кто занимается лженаукой.
Perciò un appassionato disegnatore come Leonardo deve avere realizzato degli autoritratti di quando in quando. Поэтому наверняка такой страстный художник как Леонардо время от времени рисовал автопортеты.
E non crediamo che quel giorno sarà in città, perciò Einstein voleva fargli qualcosa di speciale. А мы думаем, что его небудет в это время в городе, поэтому Эйнштейн хотела сделать для него что-нибудь особенное.
Mia moglie lo riteneva un insulto, perciò si sedeva su tutte le sedie del nostro appartamento. И моя жена считала это очень оскробительным, поэтому она сидела на каждом сидении в нашей квартире,
Perciò perseveriamo a voler essere nel giusto, perché ci fa sentire brillanti e responsabili virtuosi e al sicuro. Поэтому мы просто настаиваем, что мы правы, потому что это помогает нам чувствовать себя умными и ответственными, и добродетельными, и защищенными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!