Примеры употребления "però" в итальянском

<>
E naturalmente, potreste voi creare il peggior TED Talk possibile che vi potrebbero però ancora accettare? И можно ли создать наихудшее из возможных выступлений, которое всё же сойдёт вам с рук?
Da tutto il mondo, però, arrivano importanti segnali di gente stanca di Governi che riservano trattamenti speciali ai ricchi non curandosi di tutti gli altri. Все же есть несколько важных знаков по всему миру, что люди сыты по горло правительствами, которые угождают богатым, игнорируя всех остальных.
Però hanno capacità interazionali incredibili. Но при этом у них потрясающие навыки общения.
Era però un lavoro straordinario. Но это была потрясающая работа.
Che però si sta deteriorando. Но оно разрушается.
Però è come un gatto. Это как у кота.
Però c'era anche questo. Но я также увидела и это.
Però non lo faranno mai. Однако такие предложения не проходят,
Ci sono però altri ostacoli. Но есть и другие преграды.
Ecco, interessante - un po'pericoloso però. Да уж, интересно, но слегка опасно.
Però non succede negli esseri umani: У людей все обстоит не так:
Però tutto ciò potrebbe presto cambiare. Всё это однако может вскоре изменится.
Però, insomma, li metto sotto pressione. В общем, я давлю на них таким образом.
C'è un'altra possibilità, però: Другой вопрос:
Però serve un computer molto potente. Однако для этого требуется очень мощный компьютер.
Però fece sentir meglio la gente. Но всё это дало людям ощущение безопасности.
Ma la domanda però nasce spontanea: Напрашивается вопрос:
Questo non è però sempre vero. Однако такое утверждение не всегда является правильным.
Però andrai a una nuova scuola. Ну, у тебя тут будет новая школа.
Però ecco ciò che è veramente grandioso. И это по-настоящему здорово.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!