Примеры употребления "per esempio" в итальянском

<>
Переводы: все316 например220 другие переводы96
Prendete Jackson Pollock, per esempio. Это Джексон Поллок.
Guardate questo posto, per esempio. Возьмем к примеру вот это местечко.
L'Unicum in Ungheria, per esempio. Юникум в Венгрии, на пример.
Prendete, per esempio, la risposta allo tsunami: Посмотрите на реакцию на цунами.
Sapete, le incubatrici per neonati, per esempio. Знаете эти, к примеру, инкубаторы для новорожденных?
Li trovate, per esempio, nell'olio di pesce. Они встречаются к примеру, в рыбьем жире.
E vi chiedete, per esempio, cosa ho perso? Как и что именно вы потеряли?
Dunque sappiamo che accumulano il grasso, per esempio. Ну, к примеру, мы знаем, что в них хранится жир.
Per esempio, comprare mobili richiede molte capacità cognitive. Одна из самых когнитивно сложных задач для нас - покупка мебели.
Non troverete mai una descrizione come, per esempio: Вы не видите описания того, как молекула А подходит и стыкуется с другой молекулой.
Dunque, per esempio, eccovi un quiz con le parole. Вот, к примеру, словесная головоломка.
Si guardi per esempio Oxfam, un importante attore non governativo. Оксфам, замечательная неправительственная организация.
Le prime reti, per esempio, erano molto semplici e scarne. Скажем, ранние решётки были простыми и примитивными,
Gli scoiattoli, per esempio, arrivavano, cercavano le noccioline, se ne andavano. Белка, к примеру, прибежит, поищет орешек, убежит.
Per esempio, una piccola informazione per aiutare a creare un contesto. Теперь немного деталей, которые помогут наложить это на будущее.
Qualcuno ha mai sentito parlare di questi due tizi per esempio? Кто-нибудь слышал о тех двух людях для примера?
Immaginate che un tizio che vende vestiti, per esempio, venda Nano. Представьте себе парня, который совсем недавно торговал одеждой, а теперь продаёт Нано.
Così dovete domandarvi - l'impatto ambientale di Cina o India, per esempio. Поэтому нужно задуматься о влиянии на окружающую среду такими странами, как Китай или Индия.
Credevo che all'allenamento, per esempio, si comincia puntuali, si finisce puntuali. Но я считал, что на тренировках мы начинаем по времени и заканчиваем по времени.
Per esempio, ora possiamo inibire i geni con l'interferenza di RNA. мы может подавлять гены посредством вмешательства на уровне РНК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!