Примеры употребления "peccato" в итальянском

<>
Переводы: все23 грех13 другие переводы10
Se non vi piace, peccato. Если нет - очень жаль.
Peccato che non ho un centesimo a disposizione. Беда в том, что у меня нет ни копейки в наличии.
Peccato che non sapessi nulla di posti come la Namibia. несмотря на то, что я не знала ничего о таких местах как Намибия.
È un peccato che tu non possa viaggiare con noi. Жаль, что ты не можешь поехать с нами.
Peccato non avessi idea di cosa fosse una birra allo zenzero! Забудьте о том, что я даже и не знала, что такое имбирное пиво.
è peccato decidere con chi parlare basandosi sul suo biglietto da visita. грешно давать оценку человеку, судя по его визитной карточке.
Più o meno - peccato non si veda dalla foto - è lunga 4 metri. Она, возможно, - жаль, что вы не можете увидеть это на фотографии - 3.7 метра в длину.
Ma é un peccato che non sia organizzato in modo da aiutare gli autori a creare un movimento. Но до чего же досадно, что оно не приспособлено для
Sono l'unica persona ad averle qui negli Stati Uniti, ed è un vero peccato, perché sono proprio belle. и я единственный человек в Америке с такими, что является преступлением, потому что они такие красивые.
E nel mio business di architetto, è un peccato che la parola "umiltà" e la parola "architetto" non siano apparse nello stesso paragrafo dai tempi di "La fonte meravigliosa". Я архитектор, и могу сказать, что, к сожалению, слова "архитектор" и "смирение" не встречались вместе в пределах одного абзаца со времен романа "Источник".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!