Примеры употребления "paziente" в итальянском

<>
È quindi il "paziente di controllo" perfetto. Итак, это идеальный тест кейс.
Il paziente è preparato per l'operazione? Больной подготовлен к операции?
Il paziente è preparato per l'operazione chirurgica? Больной подготовлен к операции?
E gli hanno illustrato il caso di un paziente. каждому из которых представили гипотетическую историю болезни.
Ma, prima di rimettere l'impalcatura nel paziente, gli facciamo fare esercizio. Но, на самом деле, до того как имплантировать подложку, мы тренируем ее.
Ma dove si trova il defibrillatore più vicino per aiutare questo paziente? Но где же найти дефибриллятор, чтоб помочь этому человеку?
Questa procedura è stata eseguita in anestesia locale, e il paziente dimesso subito dopo. Это делается амбулаторно под локальной анестезией.
Mi dissero anche che la parola "paziente" non significa dare suggerimenti od interferire o. и что слово "patient" не предполагает внесение предложений, и вмешательство, и.
E andando avanti, di certo questa volta come paziente non vorrai prendere il litio. И, забегая вперед, вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае.
E poi, non solo per le vittime di guerra, ma per ogni genere di paziente. А со временем и не только жертвам войны - всем, кто нуждался в помощи.
L'altro è la possibilità, a priori, che il paziente sia o non sia malato. А другая была вероятность, априори, болен был человек или нет.
Egli decise di scoprirlo inoculando deliberatamente delle persone con il cancro di un altro paziente. Он решил провести тест целенаправленно заражая людей раком от другого носителя.
Avete questi lunghi strumenti e si lavora a fianco del paziente spostati rispetto alla linea mediana. У тебя длинные инструменты, и ты работаешь с центральной линии.
Dovrebbe sempre usare il preservativo", ma nella sua relazione, la paziente non è autorizzata a farlo- cosa succede? Вы всегда должны пользоваться презервативом", - но что произойдёт, если в отношениях с партнером она лишена слова?
Prendete il paziente e gli fate vedere immagini sullo schermo e misurate la resistenza galvanica della sua pelle. Вы берете больного и показываете ему картинки на экране и замеряете гальванические характеристики его кожи.
Parliamo del livello di idratazione, questo è molto importante se si sta monitorando un paziente con problemi cardiaci. Он измеряет задержку жидкости, что очень исключительно важно при мониторинге сердечной недостаточности.
E voleva costruire un alloggio comune in questa terra desolata usando capitale paziente, ma ha continuato a pagare un prezzo. У него была мечта построить жилищное сообщество на этом бесплодном куске земли, используя долгосрочный капитал, но он заплатил свою цену.
poi prendendo questa sagoma di rigenerazione e inserendola nella cartilagine mancante del menisco per farla ricrescere nel ginocchio di un paziente. Этот шаблон затем я поместил на место отсутствующего хряща мениска для воссоздания его в колене больного.
E l'obiettivo è che ogni visita al paziente porti nuove scoperte e ci faccia progredire, invece di fare visite su visite senza imparare nulla di nuovo. И конечно же, цель в том, чтобы начать изучать каждый случай и действительно двигаться вперед вместо того, чтобы просто пропускать случай за случаем без какого-либо фундаментального изучения.
Ma l'immagine MBI mostra lo stesso tumore molto più chiaramente e mostra anche un secondo tumore, fatto che influenza drasticamente le opzioni della paziente per la soluzione chirurgica. Но MBI показывает эту же опухоль гораздо более выраженно, вместе со второй опухолью, которая глубоко влияет на дальнейшие действия хирурга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!