Примеры употребления "passione" в итальянском

<>
Si tratta solo di passione. Все зависит от страсти.
Per prima cosa, la passione. Первое - это страсть.
Quindi ecco una storia di passione. Итак, история о страсти.
Avevo anche una passione per l'Africa. Второй моей страстью была Африка.
Sono qui per raccontarvi delle favole di passione. Я расскажу вам несколько историй о страсти.
Ma Rosey Grier aveva anche un'altra passione. Но у Роузи Грайера также была другая страсть.
Le automobili sono per me più di una passione; Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть;
"La passione di Cristo" di Mel Gibson - non glamour. В "Страстях Христовых" Мэла Гибсона гламура нет.
L'altra mia grande passione è l'ambiente naturale. Другой моей страстью является окружающая среда.
Ma lui sentiva riaffiorare la sua antica passione per lei. Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется.
Ma l'ho lasciato, perché la mia passione era qui. Но я оставила это, потому что моя страсть звала сюда,
Così cominciò la passione di una vita nel scrivere romanzi. Так писательство стало страстью всей моей жизни.
La mia passione per lei va oltre i confini della ragionevolezza. Моя страсть к ней выходит за все границы разумного.
Questa è una piccola variante della mia vera passione, la genetica. Это мое небольшое отступление в предмет моей страсти, в генетику.
Questa passione con cui cantiamo l'inno nazionale fin da bambini. Той страсти, с которой мы поем национальный гимн с малых лет.
Abbiamo bisogno della stessa passione ed energia per sfidare la congestione globale. Теперь нам необходимы такие же страсть и заряд энергии для начала борьбы с глобальными заторами.
La natura è la mia musa ed è sempre stata la mia passione. Природа - моя муза и моя страсть уже долгое время.
Perché l'energia più rinnovabile che possediamo è il nostro potenziale, la nostra passione. Потому что наиболее возобновляемая энергия, которая у нас есть - это наш потенциал и наша страсть.
Ma sembravano così tutte le portabandiera tranne Sophia Loren il simbolo universale di bellezza e passione. Как и все остальные знаменосцы, кроме Софи Лорен, мирового символа красоты и страсти.
La passione ardente del cuore di un uomo nobile è dedicata al perseguimento di elevati ideali. Пламенная страсть сердца благородного человека посвящена стремлению к высоким идеалам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!