Примеры употребления "ospedale" в итальянском с переводом "больница"

<>
Переводы: все78 больница64 другие переводы14
Io sono rimasto in ospedale per mesi. Я месяцами лежал в больнице.
Non c'è nessun ospedale che può dire "no". Нет больницы, которая может сказать "нет".
E'un pò come la TAC in un ospedale. Это немного похоже на компьютерный томограф в больнице.
Questo è un ospedale di Medici Senza Frontiere in Cambogia. Это больница "Врачей без границ" в Камбодже.
In un ospedale, questo apparecchio potrebbe portare con sè strumenti medici. В больнице, это устройство может быть использовано для переноски медицинского оборудования.
Ecco quello che vuol dire essere il paziente in un ospedale. Вот что означает быть пациентом в больнице.
Questo è un vero ospedale, in una sala del pronto soccorso. А это настоящая больница, настоящая комната экстренной помощи.
Qui sta dipingendo un murale delle ultime orribili settimane di ospedale. Здесь она рисует на стене его последние ужасные недели в больнице.
Ma potrebbe essere una scuola, o un'amministrazione, potrebbe essere un ospedale. С таким же успехом это могла быть школа, ведомство, больница.
Ma la mattina seguente, mentre ero ancora in ospedale, ricevetti una telefonata. Но на следующее утро, когда я ещё была в больнице, раздался телефонный звонок.
Molte più di quante ne trovereste in un ospedale o da un veterinario. Намного больше, чем вы получите в больнице или у ветеринара.
Quasi nessun ospedale te la proporrà, e non ti diranno nemmeno che esiste. Большинство больниц такое не предлагают, и они даже не упомянут о его существовании.
Dovrebbero stare in un'unità cardiaca specializzata in ospedale, o dovrebbero tornare a casa? Должны ли они восстанавливаться в специализированном кардиологическом отделении в больнице, или лучше восстанавливаться дома?
Era primario di anestesiologia in un ospedale del Malawi, in cui si tenevano lezioni. Он был главным анестезиологом в больнице Малави, в учебном корпусе.
Arrivai in Afghanistan nel 1990 per lavorare in un ospedale per le vittime di guerra. Я приехал в Афганистан в 1990, работать в больнице, помогать жертвам войны.
Per funzionare, il macchinario necessita di una serie di fattori che questo ospedale riesce ad offrire. Для работы этого аппарата нужны несколько вещей, которыми его может обеспечить эта больница.
Forse alcuni aiuti hanno reso possibile la costruzione di un ospedale o hanno sfamato un villaggio. Какая-то помощь возможно помогла построить больницу, накормить голодающую деревню.
amavo praticamente qualsiasi cosa del periodo che ho passato in ospedale, con l'eccezione delle sessioni di fisioterapia. Почти всё, что было связано с моим пребыванием в этой больнице, я обожала, за исключением уроков физической терапии.
Mi sono ritrovato in ospedale nel reparto di terapia intensiva, mentre mi riprendevo da un intervento d'emergenza. Я очнулся в больнице, в палате интенсивной терапии, где отходил от срочной операции.
Ed Haiti, c'è la mappa che mostra sul lato sinistro, quell'ospedale, che in realtà è una nave ospedale. И Гаити, вот карта, вон там слева, на ней больница, точнее это корабль-больница.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!