Примеры употребления "orale" в итальянском с переводом "устный"

<>
Переводы: все16 устный9 другие переводы7
Non era un programma di storia orale. Это не было передачей из серии "устная история".
Ora posso dividere il mio viaggio nella poesia orale in tre fasi. Теперь я могу разделить свой путь устного творчества на три этапа.
Non è che io creda che la poesia orale sia la forma d'arte ideale. Нет, я не думаю, что устная поэзия - это идеальная форма искусства.
come un mezzo per incoraggiare i miei amici a fare con me la poesia orale. чтобы заинтересовать моих друзей вместе со мной заниматься устной поэзией.
E abbiamo visto più e più volte il modo in cui la poesia orale sblocca le serrature. И мы везде постоянно наблюдали, как устная поэзия отпирает замки.
Quando entrai all'università, incontrai un compagno poeta che condivideva la mia convinzione nella magia della poesia orale. Когда я пошла в университет, я познакомилась с поэтом, который разделял мою веру в волшебство устной поэзии.
E nonostante la mia paura che la gente mi fissasse troppo a lungo, ero affascinata dall'idea della poesia orale. Но невзирая на мой страх слишком долгого пребывать у всех на виду, меня завораживала идея устной поэзии.
E fu lì, ascoltando questi poeti condividere le proprie storie che ho imparato che la poesia orale non doveva necessariamente essere piena di sdegno, poteva essere divertente o piena di dolore, o seria o sciocca. И именно там, слушая поэтов и их истории, я поняла, что устной поэзии не обязательно быть наполненой возмущением, она могла быть полна радости или боли, быть серьезной или глупой.
Non è raro che le persone si sentano sole o che nessuno le capisca, ma la poesia orale insegna che se sei capace di esprimere te stesso e hai il coraggio di presentare quelle storie e opinioni, potresti essere premiato con una sala piena di tuoi pari, o delle persone della tua comunità, che ti ascolterà. Люди часто чувствуют себя одинокими или непонятыми, но устная поэзия учит тому, что если у вас есть способность самовыражения и храбрость поделиться своими историями и мнениями, то в награду вы получите переполненую комнату своих сверстников или своей общины, которая будет слушать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!