Примеры употребления "oggetto" в итальянском

<>
Переводы: все122 предмет44 другие переводы78
Allora abbiamo creato questo oggetto. Поэтому мы придумали вот такую штуку.
Ed è un oggetto di design. Так спроектировано.
Quindi lasciate che vi mostri qualche oggetto. Позвольте показать вам пару объектов.
E cosa potete imparare da questo oggetto? Какой же вывод можно сделать благодаря этому прибору?
Questo oggetto è completamente rivestito di fibre ottiche. Вся его поверхность покрыта волоконно-оптическими датчиками.
Un verbo transitivo, invece, impone un complemento oggetto: Переходные глаголы требуют наличия дополнения:
Questo oggetto simmetrico non ha ancora un nome. Этот новый симметричный объект еще не имеет названия.
Per questo quindi è un oggetto molto semplice. Так что, с одной стороны, это очень простой объект.
Era un oggetto che suscitò invidia e grande desiderio. Это устройство вызывало зависть и страстное желание обладать им.
Questo congegno è stato oggetto di ben sei studi importanti. Шесть научных работ посвящены ей.
Davvero non riesco ad dirvi quanto squisito sia questo oggetto. Это по-настоящему - понимаете, мне сложно выразить, насколько он изящен.
Sfortunatamente non posso mostrarvi una foto di questo oggetto simmetrico. К сожалению, я не могу показать вам фотографию этого симметричного объекта.
Infatti, questo oggetto è una fattoria domestica, per pesci e verdura. Это домашняя ферма для разведения рыбы и зелени.
Molti di loro sono stati oggetto di cause enormi - ed enormi esborsi. Некоторые из них были втянуты в бесчисленные судебные процессы - и в огромные выплаты.
Terzo, doveva essere un oggetto che lei potesse trasportare nel suo kit. И третье требование, он должен был помещаться в её медицинской сумке.
Quindi, se conosco la velocità di un oggetto ne conosco la massa. Итак, если я знаю, насколько быстро оно вращается, я знаю какова масса
E nella vita di un individuo, lo associamo spesso con qualche oggetto. Жизнь каждого из нас мы часто связываем с каким-то объектом.
Ora fanno i coniglietti Fluo e fanno brillare ogni genere di oggetto. А сейчас они еще создают светящихся кроликов и много других светящихся вещей.
Quindi quello che sembra un oggetto molto rudimentale, è, in realtà, incredibilmente utile. То, что может казаться неуклюжим тяжеловесным продуктом, фактически оказалось невероятно ценной вещью.
Ciò che fa è localizzare un oggetto nello spazio fisico attorno al corpo. Его функция - расположить объект в пространстве физических тел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!