Примеры употребления "nove" в итальянском

<>
Noi le abbiamo ridotte a nove. Нам удалось свести это к девяти пунктам.
La fermentazione finale avviene al passaggio numero nove. Окончательное брожение происходит на девятом этапе.
Se lo ruota sembra un nove. Если отобразить ее зеркально, она будет выглядеть как девять.
Nove sono stati venduti a queste persone. Девять из них были проданы этим личностям.
Il ragazzino di nove una ogni quattro note. Ребенку девять лет - и он делает акцент на каждой четвертой ноте.
Ancora, nessuna visione del Maitreya dopo nove anni. Снова никакого видения Матрейи по прошествии девяти лет.
E naturalmente c'è una regola numero nove. И конечно, правило номер девять.
Sua madre morì quando lui aveva solo nove anni. Его мать умерла, когда ему было всего девять лет.
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci. Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, nove, dieci, undici, dodici, diciassette. Один, два, три, четыре, пять, шесть, девять, 10, 11, 12, 17.
immaginate che i nove biglietti siano posseduti tutti da un tizio grasso di nome Leroy. представьте, что все девять билетов принадлежат одному толстяку по имени Лерой.
Molti negoziati e storie divertenti, ve l'assicuro, con 17 musei molto interessanti di nove nazioni. Я могу рассказать вам о множестве занимательных переговоров и историй с 17-ю очень интересными музеями из девяти стран.
Fu solo nove anni più tardi che Addis Abeba venne collegata telefonicamente a Harare, distante 500 chilometri. И всего девятью годами позднее Аддис-Абеба была соединена телефонной линией с Хараром, который находится в 500 километрах.
A nove anni, camminavo per la città di Sudbury vendendo protezioni per le targhe porta a porta. И в девять лет я гулял по городу Садбери, продавая по домам защиту на номерные знаки.
E ricapitolano quella forma, anche se quello è un cerchio di nove e quello è un cerchio di 36. И они повторяют ту же форму, даже при том, что это - круг девяти, а это - круг 36.
Se il feto continuasse a crescere a questa velocità per tutti nove mesi, peserebbe una tonnellata e mezzo alla nascita. Если плод продолжит расти с такой скоростью в течение всех девяти месяцев, то он будет весить 1,5 тонны при рождении.
Oggi sappiamo che già solo in Gombe ci sono nove modi in cui gli scimpanzé usano diversi oggetti per diversi scopi. Мы знаем, что только в Гомбе шимпанзе используют объекты есть, по крайней мере, девять способов, в разных целях, по крайней мере, девятью различными способами.
A mio avviso, ci sono nove candidati dei mercati emergenti che hanno, insolitamente, le competenze per il ruolo di direttore dell'FMI. Я насчитал девять кандидатов в развивающихся странах, которые необычайно хорошо квалифицированы, чтобы возглавить МВФ.
Nove su 10, o non si possono permettere il 401, o decidono di non risparmiare - o non decidono - oppure risparmiano troppo poco. Девять из десяти либо не могут использовать план 401, либо решают не использовать или ничего не решают либо сберегают слишком мало.
Negli ultimi nove mesi, ho messo a punto un piano per cui, in cinque anni, ogni nomade avrà dell'acqua potabile pulita. И сейчас, я привел в действие за последние девять месяцев план, в результате которого за пять лет у каждого номада будет чистая питьевая вода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!