Примеры употребления "mosso" в итальянском с переводом "двигаться"

<>
Tutte le galassie si muovono. Итак, все эти галактики двигаются.
Tutte le galassie si muovono. Итак, все эти галактики двигаются.
Come potete vedere, si può muovere. Как видите, она может свободно двигаться.
Vedete come inizia a muoversi, lì? Вы видите, как она начала двигаться?
Immagazziniamo energia potenziale nella pelle elastica per farla muovere. Мы запасаем потенциальную энергию в эластичной коже робота, чтобы заставить его двигаться,
"O mio Dio, o mio Dio, si muove di nuovo!" "Мой Бог, она снова двигается!"
Incapace di respirare e muoversi, alla fine del suo viaggio. не в состоянии самостоятельно дышать или двигаться- вот такой путь.
Sono memorie regionali, e si muovono casualmente seguendo il vento. Это воспоминания об этом месте, они просто двигаются от дуновения ветра.
"O mio Dio, o mio Dio, si muove di nuovo!" "Мой Бог, она снова двигается!"
Sono memorie regionali, e si muovono casualmente seguendo il vento. Это воспоминания об этом месте, они просто двигаются от дуновения ветра.
e anche il tendine d'Achille, si muove anche un pochino. и ахиллесово сухожилие - оно немножко двигается.
Un batterio, totalmente privo di coscienza, vuole muoversi verso la luce. Бактерия, у которой вообще нет сознания, хочет двигаться в сторону света.
Nell'altro gioco le macchine si muovono solo avanti e indietro. а в той игре машины двигались только вперёд-назад.
Ma i raggi si muovono individualmente dentro e fuori dal perno. Но спицы независимо друг от друга двигаются во втулке.
e anche il tendine d'Achille, si muove anche un pochino. и ахиллесово сухожилие - оно немножко двигается.
Nell'altro gioco le macchine si muovono solo avanti e indietro. а в той игре машины двигались только вперёд-назад.
Ma i raggi si muovono individualmente dentro e fuori dal perno. Но спицы независимо друг от друга двигаются во втулке.
Nel momento in cui inizi a muoverti le montagne iniziano a muoversi. И как только ты начинаешь двигаться, горы движутся тоже.
Ma Beck non era morto, li aveva sentiti, ma era totalmente incapace di muoversi. Но Бек не был мертв, он слышал это, но он был совершенно не в состоянии двигаться.
Ho dovuto fare una piccola barriera attorno, con del cellophane, per impedirgli di muoversi. Но мне пришлось соорудить маленький барьер, вокруг, из целлофана, чтобы ничего не двигалось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!