Примеры употребления "mobile" в итальянском

<>
Il trucco della roccia mobile. Трюк подвижного камня.
Questa è la parte mobile del cielo. Это - подвижная часть неба.
Il secondo voleva aggiungere mobilità, così lo schermo era su una base mobile. Следующая добавляла мобильности - экран на подвижной основе.
Spostate il muro mobile, e avrete i vostri letti pieghevoli per gli ospiti. Отодвигаем подвижную стену, и у нас есть две складные кровати для гостей.
Si può dire che la statica, rocciosa montagna diventa una montagna mobile di sabbia. В каком-то смысле, каменная гора становится подвижной песочной горой.
C'è la posizione di sole, luna e pianeti sulla rete mobile e poi la loro posizione nel cielo come se fossero viste da una certa latitudine sulla lamina. Вот положение солнца, луны и планет на подвижной решётке.
Ho letto un servizio della Reuters - per cui non è propaganda Indiana, ma un'agenzia Inglese - su dei rapinatori nella città di Mazar-i-Sharif che hanno spogliato un veicolo dei tergicristalli, i coprimozzi, gli specchietti, qualsiasi parte mobile potessero trovare, proprio alle 8:30, perché i guardiani guardavano la TV invece di sorvegliare. Я читал сообщение Рейтерс - так что это не индийская пропаганда, это - британское агентство - о том, как грабители в городе Мазари-Шариф сняли с машины дворники, колпаки, боковые зеркала, все подвижные части - в 8:30, потому что охранники были заняты просмотром телика, а не присмотром за лавкой.
Aveva delle allucinazioni molto mobili. Она страдала очень подвижными галлюцинациями.
Lo stesso per i mobili. То же относится к мебели.
State osservando uno dei primi libri stampati coi caratteri mobili. Итак, вы видите здесь одну из первых напечатанных книг в истории, в которой использовалась подвижная литера
E avevano già lavorato sui mobili. Они работали с мебелью и до этого,
L'effetto è che man mano che le goccioline si formano negli incavi, queste si condensano in perline sferiche, che le rende molto più mobili di quanto lo sarebbero se la corazza fosse tutta ricoperta da una pellicola d'acqua. И в результате, когда капельки начинают формироваться на бугорках, они остаются в форме плотных сферических бусинок, что означает, что они намного более подвижны, чем если бы это была просто плёночка воды на всем панцире жука.
Così mi misi a cercare dei mobili. И вот я искал мебель.
Per esempio, comprare mobili richiede molte capacità cognitive. Одна из самых когнитивно сложных задач для нас - покупка мебели.
Questi mobili, ad esempio, sono progettati per coinvolgerci fisicamente. Это серия мебели, вовлекающая вас физически.
Quello che andremo a vedere è una delle icone dei mobili Eames. Сейчас мы увидим несколько икон мебели Имз.
Lavora per una grande società, in una fabbrica ad Hyderabad, dove costruiscono mobili. Она работает в очень большой компании, мастерской в Хайдарабаде, делает мебель.
Ma scoprii presto che tutti i mobili che mi piacevano davvero non me li potevo permettere. И оказалось, что ничего из той мебели, которая мне по-настоящему нравилась, я не мог себе позволить.
Non ha nulla a che fare con i mobili bizzarri, ma fa comunque parte dello stesso campo. Это далеко от модной мебели, но, тем не менее, это часть всё той же страсти.
La cosa importante sui loro mobili è che gli Eames dissero che il ruolo del designer era essenzialmente quello di un buon padrone di casa che anticipa i bisogni dell'ospite. Что касается их мебели, они говорили, что роль дизайнера, фактически схожа с ролью хорошего хозяина, который умеет предвидеть нужды своего гостя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!