Примеры употребления "misurare" в итальянском

<>
Переводы: все122 измерять108 другие переводы14
Possiamo così misurare l'efficacia dei farmaci anticancro. Используя эту систему, мы можем оценить эффективность противораковых препаратов.
E Howard é molto interessato a misurare le cose. А Говард очень любит оценивать разные вещи.
Perché è l'unica mortalità infantile che possiamo misurare. Потому что мы можем рассматривать только детскую смертность.
Tendiamo a sottovalutare le cose nella società che non possiamo misurare. В нашем обществе, как правило, неизмеримое недооценивают.
Ora, la prossima domanda che vorreste chiedere è cosa vorresti misurare? Следующий вопрос, которым мы задаёмся:
Misurate la ricrescita degli alberi, ma potete anche misurare l'incremento in biodiversità. вы наблюдаете за восстановлением леса, а также можете определить динамику восстанавления биологического разнообразия.
Perché non pensiamo al progresso delle nazioni in questi termini invece di misurare solo quanta roba possediamo? Почему мы не думаем о прогрессе народов в этом ключе вместо того, чтобы подсчитывать сколько у нас продукции?
Io ci sono stato sei volte, quattro delle quali lavorando con National Geographic, per misurare la placca tettonica. Я был там шесть раз, четыре раза по заказу Национального Географического Общества я делал замеры тектонических плит.
Non possiamo sostenerlo senza misurare i nostri successi nel cambiare realmente il destino delle specie nelle liste gialle e rosse. Мы не можем обеспечивать экологическую устойчивость видам на зеленом фоне без реальных попыток изменить участь видов на желтом и красном фонах.
Mi trovavo lì per misurare la parte delle mangrovie nel programma sul carbonio, per conto del sistema O.N.U. Я побывала там потому что я занималась разработкой мангровой части программы по обмену углеродом под руководством системы
Questo contiene circa 60.000 elementi, e noi possiamo misurare ripetutamente vari geni tra i 25.000 geni del genoma. Здесь около 60 000 элементов, так что мы постоянно изменяем разные гены, 25 000 генов в геноме.
Se guardiamo nel cervello di un animale impegnato in una particolare abilità, possiamo misurare o documentare questo cambiamento a molti livelli. Вы можете рассмотреть мозг животного, владеющего каким-то специальным умением, и вы можете стать свидетелем или задокументировать это измение на разных уровнях.
Esistono diversi modi per misurare il tempo, ma uno strano sistema a base 60 noto come ore, minuti e secondi è pressoché universale nel mondo. Есть множество способов мерять время, но очень странная 60-теричная система, известная как часы-минуты-секунды, практически универсальна.
Anche se potessimo misurare cosa sta facendo ogni cellula in ogni momento, dovremmo ancora riuscire a capire i modelli dell'attivita'registrata, cosa molto difficile, e'piu'probabile che riusciremo a capire quei modelli tanto poco quanto il cervello che li produce. Даже если бы мы могли замерить что каждая клетка делает в каждый определённый отрезок времени, нам-бы всё равно пришлось бы интерпретировать смысл записанной активности, а это так трудно, что, скорее всего, мы так же мало поняли-бы что-то из этих записей, как и сам мозг, который их производит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!