Примеры употребления "minore" в итальянском с переводом "меньший"

<>
Переводы: все48 меньший23 другие переводы25
Il mio mondo era visto come minore. Мой мир воспринимали как нечто меньшее.
C'è una minore probabilità di rigetto. Вероятность отторжения меньше.
Questi luoghi disastrati sono tutti il terreno del "male minore". В подобной обстановке можно лишь выбрать меньшее из зол.
E al di fuori dell'Africa vedreste una minore variazione genetica. А если вы посмотрите за пределы Африки, вы вообще-то найдете меньше разнообразия.
Maggiore è il nostro successo, minore la quantità di denaro che arrivava dalle fondazioni. Чем больше был наш успех, тем меньше денег мы получали от фондов.
Maggiore è il sistema, in base a regole ben definite, minore l'energia pro-capite. Чем больше вы систематически, согласно очень чётко определённых правил, тем меньше энергии "на единицу".
Più grande la città, minore il numero di stazioni di servizio pro-capite - niente di strano. Неудивительно, что чем больше размер, тем меньше заправок "на единицу".
Man mano che li facciamo piu'piccoli e meno cari, gli elettroni hanno una minore distanza da percorrere. Они становятся меньше и дешевле, и электронам нужно преодолевать меньшее расстояние.
Un minore spazio a disposizione significa anche costi di utenza più bassi - altri soldi risparmiati, ma anche un impatto più limitato sull'ambiente. Меньшая квартира требует меньших затрат на коммунальные услуги, экономит деньги а также меньше влияет на окружающую среду.
Il mondo politico americano - non solo i repubblicani, ma anche i democratici (anche se in misura minore) - avevano tentato di escludere enormi, minacciose realtà. Американский политический мир - не только республиканцы, но и демократы (хотя и в меньшей степени) - отгораживались от огромной, зловещей действительности.
Con un peso debitorio minore e i pagamenti degli interessi, la posizione fiscale dell'Egitto migliorerebbe significativamente, e le minacce alla crescita economica farebbero un passo indietro. С меньшим долговым бременем и выплатой процентов финансовая позиция Египта значительно улучшилась бы, и угрозы экономическому росту отступят.
La differenza è in realtà molto minore di quanto spesso si presume, ma a prima vista un tasso di crescita dello 0,6% viene considerato un decennio perso. На самом деле, разница гораздо меньше, чем часто предполагается, но на первый взгляд темпы роста в 0,6% квалифицируются как потерянное десятилетие.
Anche a fronte di un aggiustamento delle aspettative resta la crescente perdita di fiducia tra gli investitori sull'adeguatezza delle risposte politiche ufficiali in Europa e negli Usa (e in misura minore nelle economia emergenti). Даже несмотря на корректировку ожиданий, инвесторы всё больше теряют уверенность в адекватности официальной политической реакции в ЕС и США (и, в меньшей мере, в развивающихся странах).
Lo stato dovrebbe diventare così un agente intermediario, favorendo lo sviluppo di un ordine economico sostenibile in cui meno è di più - cioè, un sistema in cui un minore intervento crei maggiori opportunità per la creatività. Правительство, таким образом, станет посредником, содействующим развитию устойчивого экономического порядка, в котором чем меньше, тем лучше - то есть, систему, в которой меньшее вмешательство создает больше возможностей для творчества.
L'aliquota relativamente alta degli Usa incoraggia le società americane a localizzare investimenti, produzione e occupazione in Paesi esteri, e scoraggia le imprese straniere a localizzare negli Usa, il che significa crescita più lenta, meno posti di lavoro, minore aumento di produttività e salari reali più bassi. Относительно высокая ставка в Америке поощряет американские компании размещать свои инвестиции, производство и занятость в зарубежных странах, а также отталкивает иностранные компании от расположения в США, что означает более медленный рост, меньше рабочих мест, меньший рост производительности и снижение реальной заработной платы.
Lavorano più a lungo con entrate minori, messo assistenza pubblica. Они работают больше, а получают меньше, в том числе и по программам социального обеспечения.
Credo che si possa tradurre in migliori risultati nelle mie operazioni e in minori complicazioni." Я думаю, для моих операций это будет означать получение лучшего результата при меньшем количестве осложнений."
Ma l'elettricità può andare in tutte le direzioni - segue il percorso di minor resistenza, da cui forse l'origine della parola. Но электрический импульс идет во все направления - по пути наименьшего сопротивления, в буквальном физическом смысле.
I sistemi energetici del mondo sono diventati progressivamente, anno dopo anno, decennio dopo decennio e secolo dopo secolo a minor intesità di carbone. Энергосистемы мира постепенно, с каждым годом, с каждым десятилетием, с каждым столетием, всё меньше основываются на углеродных соединениях.
Ma, dal momento che il capitale diventa sempre più mobile, gran parte della pressione fiscale grava sui lavoratori relativamente immobili sotto forma di salari più bassi e minori opportunità di lavoro. Но, по мере того как капитал становится все более мобильным, относительно немобильные рабочие несут все больше бремени в виде более низкой заработной платы и меньших возможностей трудоустройства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!