Примеры употребления "minore" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все48 меньший23 другие переводы25
Credo che pensassero fosse un problema minore. Я думаю, что они считали это простым вопросом.
E'la sezione dove c'è minore entropia. Это участок, где энтропия низкая.
Una minore aliquota fiscale per le imprese indebolirebbe tale argomentazione. Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание.
La seta ampollacea minore è usata per tessere la tela. Младшая железа ampullate используется для создания паутины.
Non è che l'entropia debba aumentare sempre - potete avere fluttuazioni verso entropia minore, situazioni più organizzate. Так что энтропия не должна всегда увеличиваться - могут быть флуктуации в более низкую энтропию, в более организованные ситуации.
Ma la voce della donna incinta riverbera attraverso il suo corpo, e raggiunge il feto con minore difficoltà. Однако собственный голос беременной женщины, отражаясь, проходит сквозь её тело, достигая плода намного легче.
Con un rischio molto minore di carestie, perché si poteva di fatto contare su due raccolti, non su uno solo. И риск голода намного снижается, потому что у вас два продукта для пропитания, а не один.
Le condizioni igieniche sono penose, e il nostro vecchio vaccino, ricorderete, aveva un'efficacia minore rispetto a quanto era necessario. Гигиенические условия ужасные, и старая вакцина, как вы помните, была только наполовину эффективной.
Più responsabilità sociale imprenditoriale un'azienda riesce a dimostrare, minore sarà il successo o persino l'impiego degli sforzi degli attivisti. Чем на большее количество актов КСО компания сможет указать, тем менее успешными будут подобные попытки, или же их не будет вовсе.
Perché aveva capito che avendo 2 fonti di carboidrati, grano e patate, si aveva una minore fluttuazione nel prezzo del pane. Потому что он понял, если есть два источника углеводов, зерно и картошка, то цена на хлеб будет более устойчивой.
Attreverso il nostro subconscio, nei vostri sogni, che il Corano chiama il nostro sonno, la nostra morte minore, la morte temporanea. Через наше подсознание, в ваших снах, которые Коран называет, наше состояние сна, малая смерть, временная смерть.
E la minore redditività ridurrà le retribuzioni in maniera molto più efficace di quanto potrebbero fare controlli diretti da parte dei regulator. Более низкая рентабельность снизит выплаты куда эффективнее, чем любые регулирующие органы.
Obama deve altresì fronteggiare il minore supporto da parte delle lobby di industria e servizi - settori che stanno chiedendo più concessioni ad altre nazioni. Также Обама теряет поддержку от бизнес-лобби в обрабатывающей промышленности и секторе услуг - сферы, которые требуют новых уступок от других стран.
In realtà, l'impatto sul territorio dei generatori eolici è di gran lunga il minore rispetto a qualunque altra fonte d'energia nel mondo. Фактически, ветряная энергетика имеет самой малую потребность в территории среди всех источников.
che meno cose e meno spazio a disposizione equivalgono ad un minore impatto sull'ambiente, cosa che, a conti fatti, è un ottimo modo per risparmiare. На самом деле, это прекрасный способ сэкономить деньги.
Da ultimo ma non di minore importanza, c'è da notare che anche se la Fed avesse meglio compreso i rischi, non le sarebbe stato facile evitare la crisi da sola. И, наконец, даже если бы ФРС лучше понимала существующие риски, предотвратить кризис было бы очень непросто.
non solo il numero complessivo dei posti di lavoro nel settore industriale è limitato a livello mondiale, ma una parte sempre minore di questo tipo di impieghi sarà su base locale. уменьшилось не только глобальное общее количество промышленных рабочих, но также снизилась доля таких рабочих мест на местах.
Se non ci fossero oggetti massicci le stelle fuggirebbero via, o si muoverebbero ad una velocità minore, poiché il loro comportamento è determinato unicamente dalla quantità di massa presente nella loro orbita. Если бы внутри не было массивных объектов, они бы не вращались либо вращались бы гораздо медленнее, потому что то, что определяет их вращение - это количество массы внутри орбиты.
Se lo yen dovesse apprezzarsi rispetto alla valuta in cui viene investito il denaro, potrebbe essere plausibile ottenere un rendimento minore piuttosto che tenere semplicemente il denaro su un conto corrente giapponese. Если бы иена возросла в цене относительно валюты, в которую были инвестированы деньги, то вполне вероятно, что доходность таких инвестиций была бы ниже, чем просто при хранении денег на счету в японском банке.
Le amministrazioni Bush e Obama capirono entrambe che in tempo di crisi è saggio governare optando per il male minore, accettando la collera e le critiche che ne conseguono e implementando le decisioni rapidamente. И администрация Буша, и администрация Обамы понимали, что мудрая политика в условиях кризиса требует выбрать наименее худший вариант, подвергнуться неизбежному гневу и критике и претворить данное решение в жизнь как можно скорее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!