Примеры употребления "medico" в итальянском с переводом "врач"

<>
E sono un medico cervellone. Но я очень дотошный врач.
Ecco perché sono diventata un medico. Вот как я стала врачом.
Il medico in servizio era responsabile. Главным был лечащий врач.
In qualità di medico, questo mi rincuora. Как врач, я очень этим доволен.
Era il mio medico di Cleveland, Marie Budev. Это был мой врач из больницы Кливленда Мари Будев.
Posso condividerlo con gli amici, con il mio medico. Я могу поделиться результатами с друзьями, со своим лечащим врачом.
Mia sorella è infermiera e mio fratello è medico. Моя сестра работает медсестрой, а мой брат врачом.
E penso che a iniziare debba essere un medico, cioè io. Всё начинается с одного врача, с меня.
E quando è successo, io ero l'unico medico presente sulla montagna. И когда это произошло, я был единственным врачом на горе.
Quindi quando Auenbrugger divenne un medico cominciò a fare la stessa cosa. И когда Ауэнбруггер стал врачом, он начал делать то же самое.
L'obiettivo è ovviamente andare dal proprio medico, ovvero prevenire malattia, certo. Итак, цель, конечно же, чтобы вы пришли в кабинет врача - ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание.
Sappiamo che il medico americano medio interrompe i suoi pazienti ogni 14 secondi. Мы знаем, что средний американский врач перебивает своего пациента каждые 14 секунд.
Quel silenzio fuori dallo studio di un medico, molti di noi lo conoscono. И эта пустота сразу после выхода из кабинета врача, которую многие из нас знают.
Non sono un medico o un ricercatore, per cui è stata una cosa sorprendente. Я не врач и не учёный, поэтому для меня это стало поразительным открытием.
Come medico, devo cercare di definire ciò che sta succedendo, e rassicurare le persone. Как врач, я должен постараться и определить, что происходит и заверить людей.
Quand'è l'ultima volta che il vostro medico vi ha chiesto dove avete vissuto? Припомните, когда ваш лечащий врач спрашивал вас о том, в какой местности вы жили?
Se si ha una massa o un valore anomalo nel sangue, si va dal medico. Скажем, если у кого-то появится комок или аномальное значение в результате анализа крови, он пойдет к врачу.
Da piccola, mia madre cercava di prepararmi a diventare un medico, ma io non volevo. Когда я была маленькой, мама готовила меня к тому, чтобы стать врачом, а я не хотела.
Solo nel 20% dei casi c'è bisogno che il medico metta mano a un paziente. Только в около 20% случаев врачу приходится прибегать к мануальному осмотру пациентов.
Francis è in alto a destra, e Alex Rich, il medico divenuto cristallografo, è vicino a me. Это Фрэнсис справа наверху, а рядом со мной - Алекс Рич, был врачом, а стал кристаллографом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!