Примеры употребления "meccanismo" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все102 механизм86 другие переводы16
E probabilmente avrò bisogno di un hobby come meccanismo di compensazione. И мне, возможно, потребуется хобби, чтобы сбалансировать свою жизнь.
Costruii - sistemai nell'attico un meccanismo che tirasse su la porta. Я установил систему открытия гаражной двери на чердаке для того, чтобы она тянула эту дверь вверх.
Tutte questi elementi sono parte essenziale del meccanismo del riciclaggio di denaro sporco. Эти вещи являются неотъемлемой частью парада отмывания денег.
E il meccanismo viene impresso nei circuiti del cervello, e la chiamiamo "paralisi appresa", OK? И это формирует нейронные соединения мозга - мы называем это "выученным параличом".
potremmo provare a scoprire quel meccanismo che possa indurre anche in noi una simile condizione? сможем ли мы найтим такое вещество или катализатор, который мог бы вызвать и у нас подобное состояние?
E qualsiasi psicologo vi dirà che la paura in un organismo è associata ad un meccanismo di lotta. А любой психолог скажет вам, что страх в организме связан с реакцией бегства.
Abbiamo lavorato duro, come in molte delle nostre opere, negli anni, per ottenere il corretto meccanismo, l'equilibrio e la dinamica. мы много работали, как и с большинством наших проектов, на протяжении нескольких лет, чтобы точно выверить механику, равновесие и динамику.
E credo, con tutti problemi della scienza, una delle migliori cose che possiamo fare è alzare il coperchio, tastare il meccanismo e sbirciare. И я думаю, несмотря на все проблемы в науке, лучшее, что мы можем сделать, - это приподнять завесу и самим всё ощупать и изучить.
Sorridere stimola il nostro meccanismo di ricompensa del cervello a un livello tale che neppure il cioccolato - un noto induttore di piacere - riesce a competere. Улыбка стимулирует центр положительного подкрепления в мозгу таким образом, что даже шоколад, популярное средство для получения удовольствия, не может с ней сравниться.
Può sembrare che siamo lontani da altre parti di quest'albero della vita, ma in realtà, in gran parte, il meccanismo di base delle nostre cellule è alquanto simile. Выглядит так, словно мы далеки от других частей этого древа жизни, но по большому счёту, основная структура наших клеток довольно схожа с другими.
Crediamo che i batteri abbiano inventato questo meccanismo e che voi abbiate evoluto alcune migliorie esteriori ma le idee di base siano in questi semplici sistemi che possiamo studiare. Мы думаем, что бактерии создали это, вы просто более развиты, но все идеи находятся в этих простых системах, которые мы изучаем.
Questo meccanismo ha aiutato a distribuire la gestione del rischio terremoto dal Giappone agli investitori stranieri in grado di accettare il rischio e attirati dalla prospettiva di rendimenti più cospicui. Данная схема помогала распределять риски, связанные с землетрясениями, между японскими и иностранными инвесторами, которые могли пойти на риск и были привлечены высокими ожидаемыми прибылями.
Ma tutte queste riforme hanno sempre implicato un meccanismo di distribuzione statale o la creazione da parte dei governi di opportunità e posti di lavoro, e raramente la rimozione della stretta dei governi sulle vite dei cittadini. Но все эти реформы, подразумевали правительственные субсидии или же созданные правительством рабочие места и возможности трудоустройства, и очень редко были направлены на исключение участия правительства в жизни людей.
E nel libro su cui sto lavorando, spero di usare il linguaggio per illuminare alcuni aspetti della natura umana, tra cui il meccanismo cognitivo con cui gli umani concettualizzano il mondo, e i tipi di relazioni che governano l'interazione umana. В книге, над которой я сейчас работаю, я пытаюсь, используя язык, объяснить ряд аспектов человеческой природы, включая когнитивные процессы, с помощью которых человек создаёт представление о мире, и типы отношений в процессе взаимодействия людей.
Difatti, le condizioni di un POC possono variare dalle prestazioni di un operatore sanitario semi-addestrato, che lavora in una clinica con l'elettricità e l'accesso alla refrigerazione, a quelle di un individuo non addestrato in un ambiente senza alcun meccanismo per il controllo della temperatura o dell'umidità. Действительно, ПОП может означать как специалиста с некоторой подготовкой, работающего в клинике, где есть электричество и холодильные установки, так и необученного человека, работающего в условиях отсутствия возможности контроля температуры и влажности.
L'incarico di supervisione del nuovo meccanismo di vigilanza bancaria dell'Eurozona sarà affidato alla BCE, e ciò garantirà un controllo rigoroso, di qualità e discreto delle banche di Eurolandia, contribuendo in maniera decisiva al mantenimento di un rapporto di fiducia tra gli istituti di credito e al rafforzamento della stabilità dell'intera Eurozona. Выбор задач, которые будут поручены ЕЦБ, обеспечит тщательный, высококачественный, обоснованный и единообразный надзор за деятельностью банков еврозоны, что значительно усилит доверие банков друг к другу и, следовательно, укрепит финансовую стабильность во всей еврозоне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!