Примеры употребления "mattina" в итальянском с переводом "утро"

<>
Una mattina ero sulla metropolitana. Так однажды утром я ехал в метро.
Perché vi alzate la mattina? Зачем вы поднимаетесь с кровати по утрам?
Sono andato in chiesa questa mattina. Сегодня утром я ходил в церковь.
Vado ogni mattina a fare la spesa. Каждое утро иду за покупками.
Inizia quindi a lavorare ogni mattina alle quattro. Рабочий день у него начинается в 4 часа утра.
Siete tutti seduti in maniera ordinata questa mattina. Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено.
Non stanno seduti ai seminari il sabato mattina. Они не приходят сидеть на семинарах субботним утром.
E questa mattina ne parlerò per la prima volta. И я, в это утро, собираюсь обсудить это впервые.
Ci alziamo alla mattina e riteniamo di prendere decisioni. Просыпаясь по утрам, мы готовы принимать решения.
Questa immagine qua dietro è delle 3 di mattina. Это изображение позади, это три часа утра.
"Perché l'avete tenuta stretta fin da questa mattina", disse. "Потому что вы не отпускали её с самого утра, - сказал он, -
L'ho provato questa mattina giusto per essere sicuro esistesse ancora. Я тестировал сегодня утром, чтобы убедиться, что все еще работает.
Mi sono svegliato la mattina dopo in uno stato di depressione terribile. На следующее утро я проснулся в полном унынии.
Questa mattina ho sentito una ondata di nuove idee e forze fresche. Сегодня утром я почувствовал прилив новых идей и свежих сил.
Questa mattina si alludeva all'Africa di cui si sente sempre parlare: Сегодня утром уже были некоторые упоминания об Африке, которые вы и так слышите все время:
Nel mio caso erano le 9 di mattina del 3 gennaio 2007. Для меня это было 9 утра 3-го января 2007 года.
Ma la mattina seguente, mentre ero ancora in ospedale, ricevetti una telefonata. Но на следующее утро, когда я ещё была в больнице, раздался телефонный звонок.
E la mattina ricominciavo a domandarmi se non fossi persa in una terra straniera. И утром я приступала снова, раздумывая, не потерялась ли я в чужом краю.
Ogni mattina si presentano circa 400 pazienti, forse un po'meno, forse di più. Каждое утро к нам приходят около 400 пациентов, бывает больше или меньше.
Questa mattina vorrei condividere con voi alcune storie che hanno a tema l'oceano. Этим утром я хочу открыть вам некоторые факты об океане,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!