Примеры употребления "mangiarsi" в итальянском с переводом на русский

<>
Oh, a loro capita anche di mangiarsi il pinguino Happy Feet. А ещё они иногда едят пингвинов.
La cellula in cui volevamo fare il trapianto possedeva una nucleasi, un enzima che degrada il DNA e che era felice di mangiarsi il DNA sintetico che le davamo e non riuscimmo a realizzare nessun trapianto. Оказалось, что клетка, внутрь которой мы пытались трансплантировать, имела нуклеазу, фермент, который поглощает ДНК с поверхности, и тот был рад съесть синтетическую ДНК, которую мы поставляли, вот мы и не могли добиться трансплантации.
Lei se lo sta mangiando. Она ест его.
Sarebbe tra quelli che avevano mangiato il marshmallow. то продавец - из числа съевших конфетку.
Stiamo mangiando molti più marshmallows di quanti ne produciamo. Мы поедаем конфеток больше, чем производим.
Un giorno, tutti avrebbero mangiato. Один день все ели.
Ieri ho mangiato un bel piatto di zuppa di piselli. Вчера я съела большую тарелку горохового супа.
Cosa hai mangiato per colazione? Что ты ел на завтрак?
Dobbiamo prendere a prestito meno soldi, o l'interesse si mangerà tutta la torta. Мы должны перестать занимать так много, потому что в противном случае проценты на долг съедят весь бюджет
Ha mangiato insetti e ragni. Он ел насекомых и пауков.
Ve lo dice uno che la sua dose di manzo impanato se l'è mangiata. И это я говорю, как человек, съевший не мало кукурузной говядины в своей жизни.
Ha mangiato frutta e verdura. Он ел фрукты и овощи.
E rilevarono che il 100% dei bambini che non avevano mangiato il marshmallow avevano avuto successo. Выяснилось, что 100% тех, кто удержались от соблазна съесть конфетку, были успешны.
Ho pagato, ordinato e mangiato nella sezione maschile. И мне нужно было платить, заказывать и есть в мужском зале.
Ovviamente, ha avuto una vasectomia perchè il suo hotdog è mezzo mangiato, ed era molto contento. Очевидно, он сделал вазектомию, потому что его хот-дог наполовину съеден, и он был счастлив.
Ho mangiato cereali per colazione tutta la vita. Всю жизнь на завтрак я ела зерновые.
Gli occhiali permettono di vedere e impediscono di venir mangiati dai ghepardi o di essere investiti dalle automobili. А очки дают возможность видеть, благодаря им вас не съедят гепарды и не переедет автомобиль.
"Mangiando olio di oliva e verdure, avrete meno rughe". "Ешьте овощи с оливковым маслом, и у вас будет меньше морщин."
E se ci riflettete, i conigli bravi a fare quel tipo di scelta tenderanno a vivere e riprodursi, mentre i conigli meno bravi verranno mangiati o moriranno di fame. И если подумать, то кролики, которые умеют делать правильный выбор, останутся в живых и дадут потомство, а кролики, которые ошибаются, будут съедены или умрут от голода.
Lei sta per essere mangiata, c'é uno squalo. Ее сейчас едят, там акула.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!