Примеры употребления "mali" в итальянском

<>
Se si considera l'enorme deleveraging del debito pubblico e privato che si prospetta per il futuro, e il mio continuo cinismo sulla capacità del sistema politico e legale USA di trovare delle vie di risanamento, due o tre anni di inflazione leggermente alta mi sembrano il minore dei mali, e sono sicuramente preferibili alla deflazione. Учитывая массовый дегиринг долгов государственного и частного секторов, который еще предстоит, и мой нескончаемый цинизм по поводу способности политической и правовой системы США способствовать работе с задолженностью, два или три года слегка увеличенной инфляции кажутся мне самым лучшим из всех предложенных плохих вариантов, причем намного предпочтительней, чем дефляция.
E noi sappiamo che il denaro è la causa di tutti i mali, ma di fatto, ciò non evitò il male in Cambogia. Мы знаем, что деньги - источник всего зла, но это не помогло остановить зло, случившееся в Камбодже.
Ecco un villaggio Nankani, nel Mali. Вот деревня Нанкани в Мали.
Ho rintracciato uno di quelli che le fanno, un tipo del Mali appena fuori da Bamako, e gli ho chiesto: Я отыскал одного из ребят, кто сооружал такое, этот парень из Мали недалеко от Бамако, и я спросил его:
per scoprire le marionette Bamaro bambano del Mali, in Africa occidentale, dove esiste una fantastica tradizione di marionette, per acquisire un rispetto rinnovato, o nuovo per questa forma d'arte. чтобы открыть для себя кукол Бамбаро Бамана из Мали в Западной Африке, где есть поразительная кукольная традиция, и чтобы испытать заново, или даже впервые, уважение к этой форме искусства.
Gli investitori sarebbero in grado di comprare titoli del caffè del Guatemala, del cacao della Costa d'Avorio, della gomma della Liberia, e titoli del cotone del Mali, e dei legami d'oro del Ghana. Инвесторы смогут покупать кофейные акции Гватемалы, какаовые облигации Кот-д'Ивуара, каучуковые облигации Либерии, хлопковые облигации Мали и золотые облигации Ганы.
Non è così male la vecchiaia. Нет ничего плохого в старости.
è che il male sopravvive. зло продолжается.
Non è tanto male quanto sembra. Это не так плохо как кажется.
Tutto il male comincia a 15 volt. Всё зло начинается с 15 вольт.
Quello dimostra quanto è fatto male. Это демонстрирует, насколько плохи дела.
il male è l'esercizio del potere. зло есть использование силы
Non ho fatto male niente per te. Я не сделал тебе ничего плохого.
Questa è una delle rappresentazioni visive del male. Это графическое изображение зла.
Ma è qualcosa in cui riusciamo male. На том что мы плохо умеем делать.
La cattiva notizia, comunque, alla domanda "il male prevarrà?" Однако это ещё не ответ на вопрос, восторжествует ли зло, потому что есть плохая новость:
Questo non è un male, di per sé. Это не плохо, само по себе.
Accetti di ritirarti dalla battaglia tra il bene e il male? Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла?
Alcune banche universali hanno reagito bene, altre male. Некоторые универсальные банки хорошо справились с кризисом, другие - плохо.
L'attuale crisi sanitaria, tuttavia, sembra più l'opera di un genio del male. На самом деле кризис здоровья сегодня - это больше результат работы империи зла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!