Примеры употребления "maggiore" в итальянском с переводом "больший"

<>
Переводы: все426 больший261 другие переводы165
Cresce il desiderio di una maggiore giustizia sociale. Началось все с роста количества призывов к большей социальной справедливости.
Un chirurgo vascolare ha rimosso la maggiore delle ostruzioni. Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер.
Che sviluppiamo maggiore maturità emotiva se giochiamo di più. Чем больше мы играем, тем более развитыми становимся в эмоциональном плане.
È maggiore di quanto sarebbe spiegato dal puro caso? Больше ли образовалось скоплений, чем их возникает при простой случайности?
Quindi, più è radicale l'innovazione, maggiore è l'incertezza; Итак, чем более радикальна инновация, тем больше неопределенности;
Abbiamo bisogno di una maggiore innovazione nella ricerca di soluzioni. Мы должны внедрять больше инноваций в процесс поиска решений.
Perché in realtà la nostra sfida maggiore sono gli organi solidi. Потому что в наша настоящая большая цель - это цельные органы.
Densità più alte significano maggiore attività in quel punto del cervello. Более высокий уровень означает больше активности в данной точке мозга.
Negli USA gli utili bancari rappresentavano la quota maggiore del totale. В США прибыли банков составляли даже большую часть всех доходов.
Se lo considero come carriera, il mio impegno è decisamente maggiore. "В случае карьеры, я, конечно, больше заинтересован.
È ovvio che abbiamo bisogno di maggiore sostegno politico per tale agenda. Очевидно, нам необходимо больше политической поддержки для такого плана.
"Ho valutato quale sarebbe stato il piacere maggiore come avrebbe fatto Mill? "Рассмотрел ли я, что принесёт наибольшее удовольствие, как сделал бы Милль?
Quindi l'incentivo è maggiore nel produrre farmaci per curare più persone. Таким образом, стимулы гораздо выше при производстве медикаментов для большего количества людей.
Se fai veramente bene prendi il premio maggiore, e così a scendere. при большом успехе получаешь большую премию, и далее вниз.
E come Bunuel, se ci focalizziamo sui sistemi, avremo un impatto maggiore. И, как Брюнель, используя системный подход, мы можем оказать гораздо большее влияние на мир вокруг нас.
La speranza è che permetta di raccogliere una quantità maggiore di cellule staminali. Надеемся, что он будет добывать ещё больше стволовых клеток.
La densità di energia della vità è maggiore di quella di una stella. плотность энергии в жизни больше этого показателя для звезды.
Maggiore è il nostro successo, minore la quantità di denaro che arrivava dalle fondazioni. Чем больше был наш успех, тем меньше денег мы получали от фондов.
Ogni frammento di DNA che osserviamo ha una diversità maggiore in Africa che altrove. Каждая часть ДНК, на которую мы бы не посмотрели, обладает большим многообразием внутри Африки, чем за ее пределами.
Tutte quelle foto diventano collegate insieme, creando un risultato maggiore della somma delle parti. Все эти фотографии связаны вместе, и из них возникает нечто большее, чем просто сумма составляющих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!