Примеры употребления "lunghezza" в итальянском

<>
Переводы: все39 длина28 другие переводы11
La lunghezza è più corta dell'8% comunque. В том числе благодаря этому машина стала короче на 8%.
Sfortunatamente, gli odierni dibattiti sulla riforma bancaria sono su questa lunghezza d'onda. К сожалению, сегодняшние дебаты о банковской реформе носят аналогичный характер.
Ognuno di questi TEDTalk ha una lunghezza media di circa 2.300 parole. Каждое выступление в среднем состоит из около 2 300 слов.
Malgrado i suoi 3 metri di lunghezza, è riuscita comunque a eludere gli scienziati. Несмотря на свой внушительный 3-х метровый размер, она также оставалась вне внимания учёных.
Non c'è nulla di inerente riguardo al rosso che lo renda di una lunghezza d'onda lunga. Нет ничего обязательно присущего красному цвету, что делает его длинной волной.
I ricercatori hanno scoperto che la larghezza del sorriso dei giocatori poteva prevedere la lunghezza della loro vita. Исследователи обнаружили, что ширина улыбки игрока могла на самом деле предсказать продолжительность его жизни.
Un modello elettronico, costruito sulla base di coordinate di lunghezza, tutto quel genere di cose usate nelle foto a raggi X. Электронную модель, используя некоторые координаты, размер, и прочие данные рентгеноструктурного анализа.
Se ricompensiamo i bambini perché leggono dei libri smettono di avere interesse per il contenuto dei libri e si interessano solo alla loro lunghezza. Если поощрять детей за чтение книг, дети перестают интересоваться книгами, а интересуются только толщиной книг.
E quello che faremo da ora in poi determinerà non solo la qualità e la lunghezza delle nostre vite, ma anche se, fra cent'anni, la nostra Terra avrà un aspetto riconoscibile. И от того, в каком направлении мы пойдем зависит не только качество и продолжительность нашей жизни, но и то, насколько мы бы узнали землю, если бы увидели ее через сто лет.
Qui sotto ecco ciò che alla maggior parte dei nuotatori consente di fare ciò che ho fatto, cioe'passare da 21 battute su una lunghezza di 18 metri, a 11 battute, in due allenamenti, senza insegnante né video-monitoraggio. Дальше показана техника, которая позволит большинству пловцов сделать то же, что и я - пройти путь от 21 гребка на 20 ярдов дистанции, до 11, за две тренировки, без тренера, без видео монитора.
Analizzando molte, molte diverse specie di animali, non solo noi primati, ma includendo anche altri mammiferi, uccelli, persino i marsupiali come i canguri e i vombatidi, si scopre che c'è una relazione tra la lunghezza dell'infanzia di una specie e la dimensione del loro cervello rispetto al corpo e quanto sono intelligenti e adattabili. Если мы рассмотрим разные виды животных, не только нас, приматов, но также млекопитающих, птиц, даже сумчатых, как кенгруру и вомбаты, окажется, что существует связь между тем, как долго длится детство у животного определенного вида и величиной его мозга по отношению к телу, тем, насколько животное умно и как хорошо умеет приспосабливаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!