Примеры употребления "lottare" в итальянском

<>
Переводы: все79 борьба45 бороться27 другие переводы7
come potrebbe mostrare emozioni, come potrebbe lottare. как показывает эмоции, как дерётся.
Dobbiamo lottare per il cento per cento. Мы должны стремиться к ста процентам.
"Lottare per la felicità = dirigersi verso l'infelicità." "Стремление к счастью = движение к несчастью".
Non ci vuole molto prima che questi due qui - questo e quello che apparirà tra poco - comincino a lottare. Прошло совсем немного времени, и эти двое начали потасовку.
un'economia globale che smette di lottare per rilanciare la crescita e l'assenza di una risposta credibile sul fronte politico. неспособностью мировой экономики восстановить экономический рост и отсутствием какой-либо убедительной политической реакции на это.
Quindi, qui ci sono queste donne che hanno visto i loro genitori lottare contro la diarrea, loro stesse hanno lottato contro la diarrea. Так вот, эти женщины, которые видели, как их родители страдали от диареи, которые сами страдали от диареи,
Incrementando l'attrazione politica dello stato, soprattutto per quanto riguarda le società etnicamente frammentate della realtà africana, gli aiuti hanno l'effetto di accentuare le tensioni etniche dal momento che ogni singolo gruppo etnico inizia a lottare per entrare in politica per poter avere accesso ad una fetta degli aiuti esteri. Повышая политическую привлекательность государства, особенно в наших этнически раздробленных обществах в Африке, благотворительность имеет тенденцию подчеркивать этнические напряженные отношения, поскольку каждая отдельная этническая группа теперь начинает изо всех сил пытаться войти в государство, чтобы получить доступ к пирогу иностранной помощи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!