Примеры употребления "locale" в итальянском

<>
Anche questo accresce la valuta locale. Также растут местные валюты.
Decolli ed atterri nell'aeroporto locale. Вы взлетаете и садитесь в местном аэропорту.
E forniscono guadagni alla gente locale. И они обеспечивают высокий доход местным жителям.
Sono sempre fatti di pietra silicea locale. Они всегда сделаны из местных пород.
Nel 2002, il 50% della popolazione locale era disoccupata. В 2002 г. половина местных жителей были безработными.
Usano il talendo imprenditoriale locale, per effettuare del marketing incredibile. Они используют местный предпринимательский талант и у них невероятный маркетинг.
Alcuni mesi fa, sono andato dal titolare di un drugstore locale. Несколько месяцев назад я поехал на встречу с владельцем нашей местной аптеки.
Quindi, questa crescita della valuta locale è un altro fenomeno molto interessante. Поэтому, рост местных валют является очень интересным феноменом.
Trovai un ragazzino dell'orfanatrofio locale che vagava dalle parti della prima linea. Я встретил мальчика из местного детского дома, он слонялся рядом с передовой.
Forniscono occasioni per essere più attivi fisicamente, oltre a uno sviluppo economico locale. Эти улучшения дают больше возможностей для физической активности жителей, а также для местного экономического развития.
Quindi abbiamo parlato di questo ai bambini, e iniziato a nutrirli con cibo locale. Мы поговорили с детьми об этом, и начали кормить детей едой из местных хозяйств.
La rimozione delle cime restituisce pochissimo denaro alla cittadinanza locale, mentre gli porta molta miseria. Кстати, при срывании горы местные жители получают совсем мало денег и целую кучу проблем и несчастий.
E il primo punto riguardava il cibo locale - provare a mangiare cibo proveniente dal nostro territorio. И первым делом я начала заказывать еду из местных хозяйств.
Ma si sa che a livello locale, si ridimensiona, tutti in questa sala siamo in scala. На местном уровне, вы масштабируетесь, любой в этой комнате масштабирован.
Galois venne portato all'ospedale locale dove morì il giorno dopo fra le braccia di suo fratello. Галуа был доставлен в местную больницу, где он умер на следующий день на руках у своего брата.
La vostra banca locale vi offre ciò che viene certificato come un mutuo "teaser" - un prodotto su prescrizione. Ваш местный банк предлагает вам то, что признано привлекательным кредитом - продуктом по рецепту.
Abbiamo cominciato a parlare con un operatore locale delle telecomunicazioni, di nome Voilà, una consociata di Trilogy International. Мы начали переговоры с местным оператором сотовой связи Voila, который является подразделением "Trilogy International".
Potrebbe essere necessario fare qualcosa di simile per l'esposizione del sistema bancario spagnolo verso il mercato immobiliare locale. Что-то похожее, возможно, следует сделать с влиянием испанской банковской системы на местный рынок жилья.
Quindi, l'idea di questo oggetto è di essere in grado di avere a casa un cibo decisamente locale. Идея в том, что вы можете в домашних условиях получать свою, местную еду.
Questo tipo, Henry Whitehead, un ministro locale che non era assolutamente un uomo di scienza, ma era incredibilmente connesso socialmente. Этот человек, Генри Уайтхед, был местным служителем церкви, который не был человеком науки, но обладал чрезвычайно большим количеством социальных связей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!