Примеры употребления "linea" в итальянском с переводом "линия"

<>
Переводы: все227 линия112 другие переводы115
Ho preso la linea Cinese. Меня переключили на китайскую линию.
Se guardate la linea blu. Если вы посмотрите на синюю линию,
State osservando una linea costiera. Вы смотрите на береговую линию.
Eppure sembra proprio una linea costiera. Но это береговая линия какого-то вида.
Questa linea di evoluzione è chiaramente positiva. И эта линия эволюции абсолютно позитивна.
Hanno circondato la città con una linea. Они начертили линию, ограничивающую территорию города.
Abbiamo installato la linea durante l'estate. Мы закончили установку линии за лето.
Questa è la prima linea di prodotti finiti. Это построенная линия.
Si tratta di una linea costiera di liquidi? Была ли эта береговая линия жидкостей?
La linea gialla indica il comportamento più probabile. Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс,
Continuano la linea oltre l'ultimo punto, alla cieca. Они продолжают линию за пределы последней точки дальше, в никуда.
Arrivava tutti i giorni, attraversando la linea del fronte. Он не пропускал ни дня, переходил линию фронта, рискуя жизнью.
Se guardate la linea rossa, vedete la traccia del piccione. Если вы видите красную линию, вы видите путь голубя,
C'è un geco all'estremità della linea di traiettoria. Вот геккон в конце линии траектории.
Ogni singolo colore, punto, ogni singola linea, è un elemento meteo. Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент.
La linea rossa è ciò che avviene in molti reattori nucleari. Красной линией обозначено то, что происходит в большинстве реакторов.
Anche tutti gli angoli con numeri dispari formano una linea retta. Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию.
Il treno sta ora arrivando alla terza fermata della linea 6. Итак, поезд сейчас подошел к третьей остановке 6-ой линии.
Ma il gruppo di asili rappresentati dalla linea nera ha detto: В группе садов, обозначенной черной линией, они сказали:
Questo è un ribelle Ceceno in prima linea contro l'esercito russo. Это чеченский боевик на передней линии фронта против российской армии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!