Примеры употребления "letto" в итальянском

<>
Ho letto Sartre e Socrate. Я читала Сартра и Сократа.
Ieri ho letto una storia veramente interessante. Вчера я прочитал действительно интересную историю.
Quella notte, ero a letto, pensai: В ту ночь я лежал в кровати и думал:
Ho letto i suoi diari. Я читал его дневники.
Ho letto molti libri, ho studiato mappe e grafici. прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы.
Dunque eravamo sopra al nostro letto a castello. И вот сидим мы на верху двухъярусной кровати.
Avete letto il "Natural Curiosity Cabinet?". Вы читали "Природную Кунсткамеру"?
Ho letto il libro che Mr. Eiffel scrisse sulla sua torre. Я прочитал книгу Эйфеля о его башне -
Sul mio cuscino Sicura nel mio letto EW: На моей подушке Умиротворённый в кровати ЭВ:
Ho letto molto al loro riguardo. Хотя я читал о них.
Circa tre anni fa ho letto un articolo sul New York Times. Примерно три года назад я прочитала статью в Нью Йорк Таймс
I bambini trovarono i regali di Natale nascosti sotto il letto. Дети нашли рождественские подарки, спрятанные под кроватью.
Avevo letto Tyler, Updike, Steinbeck e Gaitskill. Я читала Тайлера и Апдайка, Стейнбека и Гейтскилла.
Con grande piacere ho guardato un spettacolo, di cui avevo letto sulla rivista "Teatro". Я с большим удовольствием посмотрел спектакль, о котором прочитал в журнале "Театр".
Il mio letto si può estrarre dal muro usando solo due dita. Моя кровать раскладывается лёгким движением пальца.
Le previsioni, come avete letto, sono gravi. И прогнозы, как вы читали, не шутошные.
Poi abbiamo letto il tuo libro e ci siamo date l'appellativo di "Quelle esaurite". Затем мы прочитали твою книгу и переименовали себя в "Дети кризиса".
È realtà che tocchiamo, la porta, la finestra, la soglia, il letto. Окружающие нас предметы материальны - мы можем дотронуться до двери, окна, порога, или кровати.
Ho letto libri di scienza, soprattutto di fisica. Я читал книги, учебники, особенно физику.
Beh, il motivo per cui mi sono entusiasmata quando ho letto dei server è che contengono sapere. Ну, когда я прочитала о них, я очень ими заинтересовалась, потому что в них хранятся знания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!