Примеры употребления "lato" в итальянском

<>
Ma avranno un lato oscuro. Но есть и обратная сторона медали.
E qualcuno da questo lato? Кто-нибудь с этой стороны?
Solo sei micron di lato. Размер его стороны - 6 микрон.
E'il mio lato "geek". Это моя чудаковатая сторона.
Invece, tutti scappavano dall'altro lato. На самом деле все почему-то бежали в обратную сторону.
Ovviamente, c'è sempre il lato oscuro. Очевидно, есть и обратная сторона медали.
Un altro lato, come in questo video. Другая сторона, как в этом клипе.
Allora, seriamente, c'è un lato oscuro? Есть ли оборотная сторона вашего успеха?
Su questo lato c'è la corteccia temporale. А с этой стороны - это височная кора.
Ho scoperto il lato oscuro del sistema alimentare industrializzato. И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания.
Da un lato c'è il processo del desiderio. С одной стороны - "хочу".
Ma ha dei denti enormi in un lato della bocca. У него огромные зубы на одной стороне рта.
Possiamo andare ad esplorare anche dall'altro lato delle Hawaii. Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов.
Sul lato sinistro, questa era l'acqua con il sapone. С левой стороны находилась мыльная вода.
Sono stata toccata anche dal lato oscuro del potere politico. Меня также задела темная сторона власти и лидерства.
Ma i bonobo ci mostrano l'altro lato della medaglia. В то время как бонобо показывают нам, что у монеты есть и оборотная сторона.
Ma anche una riproduzione sana ha il suo lato oscuro. Однако даже здоровое воспроизводство имеет свою темную сторону.
Da un lato il risvolto finanziario, dall'altro quello sociale. Одна сторона финансовая, другая сторона социальная.
Ma in realtà c'è un lato positivo in tutto ciò. Но в действительности есть и обратная сторона всего этого.
Da un lato non ho niente contro l'idea di vendere. С одной стороны, я ничего не имею против продаж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!