Примеры употребления "kg" в итальянском

<>
Ho circa 55 kg sulle spalle. и у меня 55 кг на спине.
Sono 25 kg per persona all'anno. Там - 25 кг на человека в год,
Sono lunghe 3,5 metri e pesano 450 kg. Они почти 4 метра длиной и весят почти 500 кг.
Quando ho il pieno di kerosene, circa 55 kg. Когда я выхожу с полным баком керосина, я вешу около 55 кг
Ho dovuto perdere oltre 20 kg in tre mesi. Мне пришлось сбросить 23 кг за три месяца.
Quattro piccoli motori, 22 kg di spinta ognuno, turbine che funzionano a kerosene. Четыре маленьких двигателя, 22 кг тяги каждый, турбины, работающие на керосине.
E'vietato mettere più di 5 kg di sabbia in un sacco di plastica da 200 litri. Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров.
E si pensa che sia anche in grado di filtrare 1 km cubo di acqua all'ora e nutrirsi di 300 kg di zooplancton al giorno per sopravvivere. Полагают, что они способны отфильтровывать кубический километр воды в час и съедать 30 кг зоопланктона ежедневно, чтобы выжить.
Ma se potessimo contare tutti gli individui, e fare la media del loro peso, ammonterebbe ad un totale di 200 o 2000 kg per ognuno di noi sulla Terra. Но если мы сосчитаем особи и возьмём их средний вес, то на каждого из нас с вами придётся от 200 до 2000 кг насекомых.
Per cui se un terzo della popolazione mondiale incrementerà il consumo di carne da 25 a 80 kg in media, ed un terzo della popolazione mondiale vive in India e in Cina, avremo una enorme richiesta di carne. Так что если треть населения планеты захочет увеличить потребление мяса в среднем с 25 до 80 кг, а треть населения Земли живёт в Китае и Индии, мы получим огромный спрос на мясо.
Imposto il mio obiettivo a 95 kg. похудеть до 95 килограмм.
Pesa 140 kg e non si può usare per il paracadutismo. И его вес - 135 килограмм, и в нём невозможно заниматься скайдайвингом.
Se producete insetti, avete meno letame per kg di carne che producete. У насекомых навоза будет меньше на килограмм произведённого мяса.
Un kg di cavallette ha le stesse calorie di 10 hot dogs o 6 Big Macs. Один килограмм кузнечиков содержит столько же калорий, сколько 10 хот-догов или 6 биг-маков.
Ed ora abbiamo operai automobilistici di 160 kg che imparano i canti degli uccelli su Internet. И теперь стокилограммовые рабочие сборочных цехов учатся по интернету распознавать птиц по голосам.
Per ora stiamo scegliendo tra uno e fino ad un massimo di 5 kg di output. На данный момент мы выбираем один килограмм, ну максимум пять.
Questa roba sta progredendo molto in fretta, e per inciso, può trasportare circa 160 kg di peso. Этот робот двигается довольно быстро хотя способен нести на себе порядка 150 килограмм веса.
Ho magiato frutta e croccante, molte noci, e di solito si arriva alleggeriti di circa 13 kg dall'altra parte. ела фрукты и ореховые батончики, много орехов, а вообще за время путешествия я потеряла 30 фунтов.
Questa donna si esporrà a fosforo tossico, rilascerà, nell'ambiente dei suoi bambini, 1,81 kg di piombo tossico provenienti dal rame. Эта женщина подвергнется воздействию ядовитого фосфора, и еще полтора килограмма свинца попадут в окружающую среду города, в котором живут ее дети, и который уже загрязнен медью.
Vi sto dicendo che le abbiamo attraversate con una slitta di 80 kg ma che avrebbe potuto benissimo pesarne 800 per come la sentivo io. Представьте, как я перелазил через эти штуки c 77-килограммовыми санями, которые могли весить в 10 раз больше - это то, что я чувствовал тогда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!