Примеры употребления "interagire" в итальянском с переводом "взаимодействие"

<>
La capacità di interagire con il vostro fornitore di cure è diversa. Взаимодействие с вашим лечебным заведением или врачом выходит на другой уровень.
E'che avete dei modi intuitivi di interagire con il mondo, alcuni modelli che usate per capire il mondo. показывает, что у нас есть некие интуитивные пути взаимодействия с миром, некие модели, которые мы используем для понимания мира.
E grazie a questo, era la promessa di un modo interamente nuovo con cui poter interagire con i robot. И вместе с тем пообещать качественно новый образ нашего возможного взаимодействия с роботами.
Il collaboratore in remoto era uno sperimentatore del nostro gruppo e usavano una fra tre diverse tecnologie per interagire con i partecipanti. Удалённый партнёр - это экспериментатор из нашей группы, они использовали одну из трёх различных технологий взаимодействия с участниками.
Per cui, come esseri umani, possiamo cambiare le regole che usiamo per interagire l'uno con l'altro, sia in meglio che in peggio. Итак, мы можем изменять - мы как люди - можем изменять правила, которые мы используем для взаимодействия друг с другом, в лучшую или худшую сторону.
Quindi, mi interessa molto come possiamo sfruttare quel che sappiamo degli oggetti quotidiani e dei gesti a loro associati, per interagire con il mondo digitale. Но уже давно меня интересует вопрос как наши знания об обычных предметах и телодвижениях и о том, как мы используем предметы могут быть использованы для взаимодействия с цифровым миром.
La Commissione dovrà inoltre usufruire di ampi sforzi online e offline per interagire con le persone in tutto il mondo così da potersi prospettare il futuro che costoro si immaginano. Группа также будет активно использовать Интернет и другие методы взаимодействия с людьми по всему миру, чтобы узнать их представление о будущем.
E ogni società umana, quando posta sotto controllo, quando si mettono in atto sistemi di regole complessi, un nuovo modo di interagire, o di costruire una città o qualsiasi altra cosa, quel genere di cose, storicamente, non ha mai avuto grande successo, non è mai andato oltre le dimensioni, dico io ridendo, come il Mall of America che è come dire il più grande manufatto che un'architettura centralizzata abbia mai costruito. Более того, человеческое общество, когда находится под контролем, когда вы излагаете большую схему правил, новый способ взаимодействия людей или же расположения города, и что бы то ни было, это исторически никогда не измерялось, Я всегда со смехом это говорю, вы знаете, торговый центр Mall of America, крупнейшее центральное сооружение, которое когда-либо было построено.
che studia l'attività cerebrale di due persone che interagiscono. активирующееся во время их взаимодействия.
Quando questi neuroni interagiscono la reazione chimica emette un impulso elettrico misurabile. В момент взаимодействия нейронов химическая реакция выделяет электрический импульс, подающийся измерению.
E questi algoritmi generativi crescono nel tempo, interagiscono e comunicano come sciami di insetti. По мере роста, эти алгоритмы генерации вступают во взаимодействие и общение, как если бы это был рой из насекомых.
Era diverso da quello che aveva sperimentato la generazione precedente, ed ha cambiato il modo in cui interagivo con l'informazione persino al più basso livello. Это отличалось от опыта поколений до меня, и это изменило способ моего взаимодействия с информацией, пусть даже на таком скромном уровне.
Così, il cervello ha evoluto i meccanismi per trovare nessi logici, cercare relazioni nelle informazioni, ed associare queste relazioni ad un significato comportamentale, un senso, interagendo con il mondo. Эволюция привела мозг к механизмам распознавания образов, нахождения связей в потоке информации, и ассоциации этих связей со смыслом [собственного] поведения, со значением, посредством взаимодействия с миром.
E ciò che mi piace pensare è che questa è un'interfaccia che riscrive come interagiamo con i sistemi naturali, specialmente cambiando chi possiede l'informazione, quando ce l'ha, chi può comprendere l'informazione, e cosa può fare. Во всем это самое интересное - способ коммуникации, который программирует наше взаимодействие с окружающей средой, в частности путем изменения источника, владеющего информацией, расположения этой информации, того, кто может понять эту информацию, и что с ней можно сделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!