Примеры употребления "incontro" в итальянском с переводом на русский

<>
Incontro il chirurgo e facciamo alcune radiografie gratuite. На приёме у хирурга мне сделали бесплатный рентген,
In ciascun incontro ci sono fin troppe idee. На каждой дискуссии выдвигается избыточное число идей.
Di questo vi ho parlato nell'ultimo incontro TED. Об этом я говорил на прошлой конференции TED.
Improvvisamente ho realizzato che stavamo andando incontro a un disastro. Я вдруг понял, что мы на краю катастрофы.
Questo non è una specie di incontro culturale dall'anno. Они - не из тех, что подбирают к региону и сезону.
Quando incontro un ghiacciaio per la prima volta, cosa posso fare? Когда я встречаюсь с ледником впервые, что нужно делать?
Vanno oggi incontro allo stesso destino e non so piú dove metterli. подвергающихся вырубке, и теперь я не знаю, где их содержать.
Incontro ragazzi e ragazze in tutto il mondo che stanno cercando qualcosa. Я вижу молодых людей по всему миру в поисках чего-то.
La pronunciò nel dicembre del 1862 al secondo incontro annuale del Congresso. Слова были сказаны в декабре 1862-го года на втором ежегодном заседании Конгресса.
E'comunque evidente che stiamo facendo di tutto per andare incontro al disastro. Ясно лишь то, что в результате мы навлекаем беду.
E volevo dimostrare il fatto che la sedia può andare incontro alle persone. Я хотел продемонстрировать, что кресло можно подогнать под человека.
Sono preoccupato perché stiamo andando incontro a problemi a causa del crimine informatico. Я боюсь, что мы столкнёмся с проблемами из-за сетевой преступности.
Bene, ogni essere umano trova il modo di andare incontro questi primi 4 bisogni. И вот, эти первые четыре потребности, каждый человек находит способ их удовлетворить.
Quando ti incontro, in quel momento, non sono più una parte del tuo futuro. Когда я знакомлюсь с вами, в этот момент, я перестаю быть частью вашего будущего.
Beh, incontro genitori in questi posti assolutamente coscienti che i loro figli stanno crollando. В голодающих районах я сталкиваюсь с родителями, которые знают, что их дети умирают.
L'arte è un incontro viscerale con le idee più importanti della vostra fede. Это способ внутреннего столкновения с наиболее важными аспектами веры.
Incontro una miriade di persone che pensano di non essere davvero brave in niente. Я знаю много людей, уверенных, что особых способностей у них нет ни в чём.
Sono due persone, due guerrieri, che depongono le armi e che si vanno incontro. Когда два человека, два воина, складывают оружие и начинают двигаться навстречу друг другу.
Poco dopo sono stato invitato ad un incontro di persone che fanno animali coi palloncini. Вскоре после этого меня пригласили
C'è un utile stereotipo degli studenti che incontro, un utile stereotipo di voi tutti. Приведу одно полезное наблюдение про школьников, полезное наблюдение про каждого из вас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!