Примеры употребления "incontrare" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все100 встречать69 натыкаться1 другие переводы30
Lei vuole incontrare con me? Может быть, встретимся?
Praticamente ci aveva fatto incontrare. Эта рыба "подставила" нас.
Su come sarebbe incontrare Frederick Douglass? Как бы здорово было пообщаться с Фредериком Дугласом?
Dovevo proprio incontrare il mio primo ministro. Я должен быть встретиться с премьер-министром.
E noi siamo contenti di incontrare te, Dan. Мы очень рады тебя видеть Дэн.
E vorreste incontrare quelle povere persone grigie se esistessero? А если и есть такой средненький человечек, хотели бы вы с ним познакомиться?
Quindi, da biologo sul campo, desidero solamente incontrare questi esemplari. Я как полевой биолог просто ищу встречи с этими животными,
Sono stato felice di incontrare Goldie Hawn, perché le dovevo delle scuse. Я был рад встретиться с Голди Хоун, потому что я должен был извиниться перед ней.
Cinque mesi dopo siamo tornati in Sud Africa per incontrare di nuovo Avelile. 5 месяцев спустя мы вернулись в ЮАР чтобы еще раз увидеться с Авелил.
Non mi aspettavo che la persona che stavo per incontrare fosse proprio lui. Я не ожидала, что человек, с которым я должна встретиться, и есть он.
Ma si è trasferito anche qui per incontrare altre persone che fanno quello che fa lui. Но он переехал сюда еще и для того, чтобы встречаться с другими людьми, которые делают то же самое.
capisci, non c'è possibilità che lei ti permetta di incontrare la ragazza che sta crescendo". она не позволит тебе встретиться с девочкой, которую растит."
E abbiamo deciso di metterla di fronte alla cattedrale così che la religione potesse incontrare la casa di carne. и мы решили выставиться перед кафедральным собором, чтобы религия могла противостоять дому из плоти.
Il gruppo Lesbor viaggia in questo modo attraverso i Balcani, cantando, facendo incontrare persone divise da religione, nazionalità e lingua: Лесбор похожим образом путешествует по Балканам поет, объединяет людей, которые разделены религией, национальностью и языком.
E quindi suggerii allo zio di andare insieme ad incontrare Padre Keene, per scoprire come la procedura dell'adozione funzionava. И поэтому я предложил дяде девочки пойти туда и познакомиться с отцом Кином, чтобы выяснить, как проходит процесс усыновления.
Restai lì, naturalmente, per tre o quattro mesi, e alla fine lui chiese di incontrare il senior staff dell'ospedale. И, конечно, ведь я там был уже 3 или 4 месяца, он попросил слова на консилиуме, и его выслушали,
Ora, parlando di fiducia, da quando ho scritto questo libro, "Liespotting", nessuno mi vuole più incontrare di persona, no, no, no, no. Кстати, говоря о доверии, с тех пор как я написала книгу "Распознавание лжи", никто больше не хочет встречаться со мной лично, нет, нет, нет, нет, нет.
Questo è il genere di prodotto dalla progettazione semplice che può incontrare un'enorme domanda da parte dei consumatori dei paesi emergenti. Экономичная продукция подобного рода может создать огромный новый спрос на развивающихся рынках.
E un'opportunità fu quella di andare ad incontrare Paul Rusesabagina, ossia la persona su cui è basato il film "Hotel Rwanda". Одной из таких возможностей была встреча с Полом Расесабагина, прототипом главного героя художественного фильма "Отель Руанда".
Per cui i grossi misticeti creano lunghe e belle canzoni, che sono usate come richiami amorosi da maschi e femmine per potersi incontrare e scegliere un compagno. Большие гладкие киты поют долгие, прекрасные песни в качестве рекламы размножения, чтобы найти друг друга и выбрать партнёра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!