Примеры употребления "in tutto il mondo" в итальянском

<>
Переводы: все155 во всем мире30 другие переводы125
Provoca disabilità in tutto il mondo. Людей калечит по всему миру.
Lo vediamo in tutto il mondo. Явление распространено по всему миру.
Sta accadendo in tutto il mondo. а по всему миру.
L'HIV esiste in tutto il mondo. ВИЧ существует по всему миру.
E abbiamo coltivazioni idroponiche in tutto il mondo. И у нас оконные фермы по всему миру.
Questo si è diffuso in tutto il mondo. Этот мем обошел весь мир.
Ci sono professionisti sparsi in tutto il mondo. Они, профессионалы, есть по всему миру.
e vedete, ce ne sono in tutto il mondo. Видите, они по всему миру.
Quindi, la giustizia dovrebbe essere in tutto il mondo. Следовательно в мире должна быть справедливость.
Così persone in tutto il mondo fanno la stessa cosa. Таким образом мы все выполняем одну и ту же процедуру.
E la malattia era molto diffusa in tutto il mondo. И болезнь была распространена по всему миру.
Molte iniziative sorgeranno intorno a Wikipedia in tutto il mondo. Таким образом, википедия предоставит окружающим много возможностей по всему миру.
In tutto il mondo stiamo assistendo a una trasformazione incredibile. Сегодня в мире мы наблюдаем необыкновенные изменения,
La vendita di ragazze è dilagante in tutto il mondo. Торговля женщинами процветает по всему миру.
O costruirne a decine o centinaia in tutto il mondo? Или построить десяток таких, или сотню таких городов по всему миру?
Lo facciamo comunque e lo vedete in tutto il mondo. Мы все так поступаем, и это можно наблюдать повсюду.
Volete pubblicare in tutto il mondo qualsiasi cosa pensiate oggi? Хотите опубликовать в мировом масштабе нечто, пришедшее вам сегодня в голову?
In tutto il mondo, eminenti evoluzionisti sono ansiosi di celebrarlo. И по всему миру выдающиеся эволюционисты в предвкушении празднования этого события.
In tutto il mondo, studenti e docenti lo stanno già utilizzando. Так что учителя и студенты по всему миру уже пользуются этой технологией.
L'organizzerò, la dirigerò e la presenterò in tutto il mondo. Я сам организую её и буду управлять ей, и сделаю её международной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!