Примеры употребления "in diretta" в итальянском

<>
Переводы: все9 в прямом эфире2 другие переводы7
Ora andiamo in diretta con Caracas. Сейчас начнется прямая трансляция с Каракаса
Sei fortunato che non venga trasmesso in diretta. Вам повезло, что это не транслируется им сейчас.
Qui ero fuori e stavo guardando il video in diretta, sul giornale. Таким образом, я смог посмотреть видео на чём угодно - хоть на газете.
Andiamo in diretta con Caracas per sentire l'augurio del Maestro Abreu al Premio TED. Мы перенесёмся в Каракас, чтобы услышать желание "TED Prize" из уст маэстро Абреу.
Mette in pausa la TV in diretta, evita le pubblicità, memorizza le tue abitudini televisive, ecc." который делает паузу в эфире TV, вырезает рекламу, запоминает ваши пристрастия, и т.д. и т.д."
Quindi stavo disegnando in diretta su un grande schermo - E'stata una sensazione fenomenale - e poi questo ragazzo si è avvicinato a me. Так что я публиковал рисунки на большом экране, это было сенсацией, а потом этот парень пришел ко мне.
Pensavo, avevo appena finito di fare un altro film sui veterani della Seconda Guerra Mondiale, e ho capito che dovevo conoscere quelle storie, e che l'opportunità di raccontare in diretta la storia di un soldato poteva presentarsi una volta sola nella vita. Я только что закончила фильм о ветеранах Второй Мировой войны, и оценила возможность познакомиться с их рассказами, я поняла, что такой шанс выпадает лишь раз в жизни - поведать истории бойцов такими, каковы они есть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!