Примеры употребления "in casa" в итальянском с переводом "дома"

<>
l'informazione era in casa mia ed era fantastico. вся информация уже находилась у нас дома, и это было круто.
È difficile immaginare come un divano starà in casa tua. Очень сложно представить диван, как он будет выглядеть у вас дома.
Immaginate di avere, per esempio, un aspirapolvere in casa che si è rotto. Представьте, у вас дома есть, скажем, техника марки Hoover и она сломалась.
Ed ecco perché molti hanno un cane in casa, il quale possiede tutte queste caratteristiche. Вот почему многие из вас имеют дома собаку, которая обладает этими качествами.
Il cane, che tutti abbiamo in casa, ha un sé autobiografico di un certo livello. И все ваши собаки дома тоже в какой-то мере обладают автобиографическим "Я".
A rendere le strade più deserte e più insicure è il nostro rintanarci in casa. что делает улицы ещё безлюднее и опаснее и мы остаемся дома ещё чаще.
Alcuni di noi hanno in casa propria un sistema d'allarme contro i ladri, altri no. Кто-то устанавливает дома сигнализацию, а кто-то - нет.
Esiste, ma non è completa, perché molte morti avvengono in casa, in famiglia, e non sono registrate. Она существует, но она неполная, так как много смертей случается дома в семье, и это никак не регистрируется.
Ho passato circa un anno in casa, in mutande, a scviere codici, come Linus [Torvalds] nella foto di prima. Над составлением кода мне пришлось примерно год попотеть дома, в нижнем белье - точно, как Линус Торвальдс на одной из фотографий перед этим.
È così divertente che ce l'ho in casa, ma l'ho sistemato nell'ingresso, non lo uso per fare la spremuta. Так здорово, что она есть у меня дома, но она стоит у меня в прихожей - я не использую её для приготовления сока.
I soldi vengono tenuti in una scatola in casa, e vengono spesi con facilità qualora si trovi in difficoltà un vicino o chieda aiuto un cugino buono a nulla. Деньги хранятся в жестяной банке дома, и их легко потратить, когда сосед оказывается в тяжелом положении, или за помощью обращается никчемный двоюродный брат.
Mettete un misuratore intelligente in casa e vedete quanta energia elettrica state consumando, quando vi sta costando, i vostri ragazzi vanno in giro a spegnere le luci molto rapidamente. Поставьте дома счётчик, и когда вы увидите сколько электроэнергии вы сейчас тратите и сколько это стоит, ваши дети быстро обегут весь дом и выключат свет.
E poi vi ritrovate per strada, e non sapete dove andare, e non sapete a chi potete rivolgervi, perchè la verità è che l'HIV ti marchia come un appestato che se il tuo compagno, la tua famiglia, o chiunque in casa tua sapesse, molto probabilmente verreste buttate fuori senza mezzi di sostentamento. И потом вы выходите на улицу, и вы не знаете, куда идти, и вы не знаете, с кем поговорить, потому что ВИЧ настолько стигматизирован, что если ваш партнер, ваша семья, кто-либо у вас дома узнает, вас, скорее всего, выгонят из дома, и вы останетесь без средств к существованию.
In qualunque posto andassi, mi sentivo a casa. Куда бы я ни шел - везде чувствовал себя как дома.
E ciò che le dava ispirazione e uno scopo era il fatto che, in realtà, sis stava prendendo cura di chi era lontano da casa. А вдохновлял её тот факт, что она, фактически, заботилась о людях, которые далеко от родного дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!