Примеры употребления "in basso" в итальянском с переводом на русский

<>
Ma loro erano più in basso. [лектор - швед] Но они были тут внизу, имея лишь 1000 долларов на душу в год.
Vedo qualcuno che mi fa segno "In basso." Я вижу кто-то указывает вот так вниз.
E - vedete l'immagine in basso? И - видите фотографию внизу?
Che guardiate in alto o in basso, come lo portate nello spazio? Смотрите ли вы вверх или вниз, как вам добиться этого в космосе?
Nella foto in basso c'è la Gioventù Hitleriana. Внизу изображение гитлер-югенда.
Dobbiamo avere più teorie, e può venire lo stesso dall'alto in basso. У нас должно быть больше теории, и она в не меньшей степени должна создаваться сверху вниз.
Confrontate B, in alto a sinistra, con A, in basso a sinistra. Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева.
Quello che mi preoccupa è che questo approccio dall'alto in basso è ancora in circolazione. Меня больше всего беспокоило то, что еще сохраняется этот подход "сверху вниз".
L'Islanda, nell'angolo in basso a destra, il mio posto preferito. Исландия - внизу справа, моё любимое место.
Guardate, San Francisco e Los Angeles hanno cominciato ad operare le tratte verso le Hawaii, lì in basso a sinistra. Из Сан-Франциско и Лос-Анджелеса устремляются вниз, на Гавайи, в левом нижнем углу.
Questo è - lo metto in basso, ma quella era una cosa estemporanea, ovviamente. Вся эта фраза, внизу экрана, была, конечно, сказана экспромтом.
in realtà cominciò a muoversi lateralmente e leggermente dall'alto in basso, più o meno come se fossimo su una barca. Он начал качаться из стороны в сторону и немного вверх-вниз, почти как на лодке.
E quelli rossi, quelli rosa in basso, sono quello che non vorresti essere. Красные точки внизу это точки, от которых вы хотите быть подальше.
Quello che mi è piaciuto del suo lavoro era girare attorno all'opera e guardare in basso verso il cielo, che dovevo abbassare lo sguardo per osservarlo, e si presentava in un modo del tutto nuovo. Что мне нравится в её работе, так это то, что когда я гуляю вокруг неё и смотрю вниз на небо, которое смотрит сверху на себя, оно открывается в новом свете.
In basso a destra un gioco a energia solare senza una funzione particolare. Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает.
E ora inizia a muoversi in uno spazio tridimensionale - verso l'alto o verso il basso. А теперь он начинает двигаться в трехмерном пространстве - вверх или вниз.
Ed è importante notare che quasi tutti i membri dell'organizzazione stanno in basso. Важно отметить, что почти вся масса, все люди в этой организации находятся внизу.
Danno alta approvazione a questi tipi di giudizi, in tutto il questionario, ma potete anche vedere che i liberali se ne preoccupano un pò di più rispetto ai conservatori, e la linea scende verso il basso. Они всецело поддерживают эти типы высказываний, как видно на всём графике, но вы так же можете заметить, что либералы переживают чуть больше консерваторов, кривая идёт вниз.
E in basso quello che vi rappresenta - i super-creativi, tracciati nello stesso modo. Внизу, собственно, вы - супертворческие - ваша занятость, так же отображённая на графике.
in basso a sinistra c'è Fabian Nicieza, scrittore per X-Men e Power Rangers. внизу слева - Фабиан Нисиза, сценарист "Людей Икс" и "Могучих Рейнджеров".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!