Примеры употребления "in altre parole" в итальянском

<>
Переводы: все83 другими словами55 другие переводы28
In altre parole, condividete il vostro pranzo. Это значит, поделись своим обедом.
in altre parole, i primi a utilizzare sistema. иными словами, люди, которые были ранними последователями.
In altre parole, è accelerato di dieci volte. Иными словами, он ускорен в 10 раз.
il software, in altre parole, cambia l'hardware. мы как бы позволяем программному обеспечению изменять "железо".
In altre parole, sono spesso una forza stabilizzante. Иными словами, они часто являются стабилизирующей силой.
In altre parole, giocatori diversi avranno Milo diversi. Это значит, что Майло двух разных пользователей не могут быть одинаковыми.
In altre parole, è una foto delle stelle. иными словами, всего лишь картинку изображающую звезды,
In altre parole, creiamo un habitat per la felicità." Проще говоря, мы создаем среду для счастья".
In altre parole, il rimorso ha bisogno di due cose. Говоря иначе, у сожаления два составляющих компонента.
In altre parole, si reagisce in un certo modo perché sembra impossibile. Вот почему вы так реагируете - потому что это кажется невероятным.
In altre parole, sarà l'unico paese giovane in un paese che invecchia. Иными словами, она будет единственной молодой страной в стареющем мире.
In altre parole pensiamo a tutti gli essere viventi come familiari, parte della famiglia. Это когда мы думаем о каждом человеческом существе как знакомом нам, как о члене семьи.
in altre parole, ho dissolto la barriera tra me e gli altri esseri umani. Иными словами, растворяется барьер между человеком и его окружающими.
In altre parole, riconoscere il nostro interesse collettivo in un'economia globale aperta non basta. Иначе говоря, осознания нашей коллективной заинтересованности в открытости глобальной экономики недостаточно.
In altre parole, pensavano che le loro differenze fossero più importanti della loro umanità comune. Иначе говоря, они посчитали свои отличия более весомыми, чем их общечеловеческие качества.
In altre parole, voleva che pensassimo che non l'avesse mangiato, cosi da averne due. Иными словами, она хотела, чтобы мы подумали, что конфетка не тронута, и дали ей ещё одну.
In altre parole si accelera tutto il processo di un bilione di persone che entrano nella prosperità. Иными словами, мы наблюдаем, как в ускоренной съёмке, весь процесс достижения процветания для 1 миллиарда человек.
In altre parole, credo che Sarkozy, il presidente francese, abbia qualche ragione a parlare dell'unità mediterranea. Иными словами, я верю словам президента Франции Саркози о Средиземноморском союзе государств.
In altre parole, non avevamo la tecnologia per fare quello che sarebbe realmente interessante per questo edificio. То есть у нас не было технологий создать то, что сделало бы строение действительно интересным.
In altre parole, ciò che facciamo qui è amplificare il controllo naturale, ossia il fenomeno del controllo biologico. Иными словами, здесь мы занимаемся усилением, мы усиливаем естественный контроль, биологический контроль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!