Примеры употребления "idrogeno" в итальянском

<>
Переводы: все29 водород11 другие переводы18
Non avevamo idea che sarebbe stata così ricca di solfuri di idrogeno. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Le versioni militari portavano bombe ad idrogeno che potevano distruggere mezzo pianeta. Образцы вооружений, снабжённые водородными бомбами, способными уничтожить пол планеты.
Vi ho detto che il solfuro di idrogeno si trova già in noi. Я говорил, что сероводород содержится в нас.
che fanno gli atomi di idrogeno quando hanno 13,7 miliardi di anni a disposizione. когда у них есть 13,7 миллиардов лет.
E devo dire che la concentrazione di solfuro di idrogeno necessaria per questa procedura è incredibilmente bassa. И надо сказать, что концентрация сероводорода, необходимая для получения этого эффекта низка, невероятно низка.
Ecco, se il picco di PH delle cellule è circa 7, quei legami idrogeno non possono esistere. Ну так вот, если максимальное pH в клетке около семи, эти связи просто не могли существовать.
Molte delle persone che ci lavoravano erano scienziati di Los Alamos che avevano lavorato alla bomba ad idrogeno. Многие люди, работавшие на ним, были из Лос Аламоса, те же люди, что сделали водородную бомбу.
"In effetti, la tecnologia a idrogeno sarà parte integrante dell'evoluzione della Germania verso un sistema basato su energie rinnovabili / alternative. Фактически, водородные технологии станут неотъемлемой частью развивающейся энергосистемы Германии, основанной на возобновляемых и альтернативных источниках.
La Germania progetta di costruire almeno 50 stazioni di rifornimento di idrogeno entro il 2015 ed anche l'inizio di una rete nazionale. Германия планирует построить по меньшей мере 50 водородных заправочных станций к 2015 году, тем самым заложив основу для сети, покрывающей всю страну.
Abbiamo anche visto che potevamo provocare a delle cavie delle perdite di sangue altrimenti letali, e che potevamo salvarle somministrando loro del solfuro di idrogeno. Мы также обнаружили, что можем подвергнуть животных потере крови, которая в любом другом случае была бы смертельна, и могли спасти их, дав им сероводород.
Perciò è stato interessante quando abbiamo somministrato il solfuro di idrogeno a un topo mentre era esposto al freddo, perché successe che la temperatura corporea del topo si abbassò. Интересным было то, что когда мы испробовали сероводород на мыши при низких температурах, случилось так, что температура тела самой мыши понизилась.
Bene, tutti i grandi esperti mondiali di medicina traumatica concordano nel dire che questo è vero, cioè che l'esposizione al solfato di idrogeno diminuisca i danni da esposizione a livelli troppo bassi di ossigeno. И это говорят признанные лидеры травматологии, по всему миру, что это правда, что похоже, что применение сероводорода понижает риск травм, которые можно получить в условиях недостатка кислорода, который обычно приводит к смерти.
A questo punto, molti hanno sentito parlare dei progetti delle grandi case automobilistiche - tra cui Honda, Toyota e Hyundai - per il lancio in commercio delle auto che funzionano a celle a combustibile di idrogeno intorno al 2015. В настоящее время многие слышали о планах больших автопроизводителей - в том числе Honda, Toyota и Hyundai - запустить производство автомобилей на водородных топливных элементах в коммерческих масштабах к 2015 году.
In un test con animali con attacco cardiaco, quelli a cui era stato somministrato solfato di idrogeno mostravano una riduzione del 70 percento dei danni al miocardio rispetto a quelli curati con sistemi tradizionali, gli stessi che userebbero con noi se dovessimo averne bisogno oggi. В одном из случаев, моделирующем инфаркт, данный животному сероводород понизил на 70 процентное наносимый сердцу ущерб в сравнении с теми средствами, которыми бы вас с нами лечили бы сегодня при инфаркте.
Se somministrate a un topo del solfuro di idrogeno potete ridurne il fabbisogno di ossigeno, e lo potrete tenere in un luogo con concentrazione d'ossigeno pari a quella esistente a 5000 piedi al di sopra dell'Everest, e lasciarlo lì per ore senza problema. Если дать мыши сероводород, это понизит ее потребность в кислороде, и ее можно поместить в такие условия, где концентрация кислорода такая же низкая, как на высоте 5 000 метров над вершиной Эвереста, и она там шесть часов проведет безо всяких проблем.
E voglio dirvi che penso che abbiamo preso la strada giusta per capire la flessibilità metabolica in modo findamentale, e che in un futuro non troppo lontano un soccorritore medico sarà in grado di iniettare solfuro di idrogeno o qualche composto simile, ad una persona politraumatizzata, così da deanimarla temporaneamente e renderla un po'più immortale. Я хочу сказать что думаю, мы на пути к пониманию механизма изменения скорости обмена веществ коренным образом, и что в не таком уж отдаленном будущем, санитар сможет сделать инъекцию сероводорода, или похожего состава человеку с серьезными травмами, и у него на время замедлятся все жизненные процессы, он станет чуточку бессмертным.
Nel frattempo, vicino a Berlino, cinque società hanno lanciato un progetto pilota di dieci milioni di euro (13 milioni di dollari) nel principale aeroporto di Berlino a Schoenefeld nel mese di dicembre, che prevede l'espansione e la conversione alla neutralità rispetto al CO2 di una stazione di rifornimento a idrogeno già esistente, collegandola a un parco eolico nelle vicinanze. Между тем в декабре недалеко от Берлина пять компаний запустили пилотный проект стоимостью 10 миллионов евро (13 миллионов долларов США) в главном берлинском аэропорту Шонефельд, расширяя и преобразуя существующие водородные заправочные станции в CO2-нейтральные, связывая их с находящимися по соседству ветряными фермами.
E allora abbiamo pensato che, come nel gioco delle sedie musicali, se fossimo in grado di somministrare a una persona del solfuro di idrogeno, e se questo occupasse lo stesso posto in cui si lega l'ossigeno, un po'come nel gioco delle sedie, allora, dato che non si potrebbe legare l'ossigeno, forse non lo si consumerebbe, e forse questo potrebbe ridurre il fabbisogno d'ossigeno. И мы подумали, как в игре "стулья с музыкой", можем ли мы дать человеку немного сероводорода, и не займет ли этот сероводород то самое место, как в этой игре, где кислород должен связываться, и поскольку человек не сможет связывать кислород, может он не будет его расходовать, и может снизит свою потребность в нем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!