Примеры употребления "guidare" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все74 вести10 вождение7 идти2 другие переводы55
Chi dovrebbe guidare l'FMI? Кто должен возглавить МВФ?
"Volevo guidare le auto e le moto". "Ну, я хотела гонять на машинах и мотоциклах."
Basta ripiegare le ali e continuare a guidare. Сложите крылья и двигайтесь дальше.
Possiamo usare la tradizione per guidare il cambiamento. Мы можем использовать наши традиции для того, чтобы проводить изменения.
Questo per dire quanto era piacevole da guidare. настолько поездка была гладкой.
Per me è questa fiducia a guidare la società. Именно эта вера и движет обществом.
Sono cinque i principi che dovrebbero guidare il loro operato. Для этого они должны руководствоваться пятью принципами.
In un certo senso ho imparato a guidare dal gioco. В каком-то плане, именно благодаря игре, я научился водить.
Dobbiamo essere in grado di guidare meglio ciò che stiamo tagliando. Нам нужно контролировать то, что мы режем, гораздо лучшим способом.
Riguarda il guidare, ed il mettere in contatto, persone ed idee. Она состоит в том, чтобы быть лидером и соединять людей и идеи.
E guidare una Toyota Element quando vado in giro col surf. Я могу сесть за руль Toyota Element, когда я собираюсь поехать куда-нибудь, чтобы позаниматься серфингом.
Abbiamo un veicolo completamente autonomo che può guidare in un ambiente urbano. У нас есть полностью автономное транспортное средство, которое может ездить в городской среде.
Alle Hawaii si può guidare per tutta l'isola con una sola batteria. Вы можете объехать Гавайи на одной зарядке.
E quando lo avremo, deciderete quante miglia guidare, che modalità di viaggio, dove vivere. И если мы это сделаем, вы решите, сколько проехать миль, какой вид транспорта выбрать, где работать и жить.
I fatti, e non le sensazioni, dovrebbero guidare le scelte politiche riguardanti le multinazionali. В том, что касается транснациональных корпораций, политики должны руководствоваться фактами, а не стереотипными представлениями.
E puoi usare il sensore di movimento per guidare questa macchina in questo gioco. И вы можете использовать датчик движения, управляя машиной в этой игре.
E purtroppo, se ti fai guidare dalle necessità, la tua politica non sarà molto mirata. С сожалением надо признать, что руководствоваться потребностями - значит быстро потерять цельность и целенаправленность.
questa persona riuscirà mai a guidare ad una velocità costante di 28 miglia all'ora? "Этот человек когда-нибудь станет ездить со стабильной скоростью в 45 км/час?"
In particolare, "il settore immobiliare, altamente sensibile ai tassi di interesse, potrebbe guidare la ripresa." В частности, "жилищное строительство, которое крайне чувствительно к процентным ставкам, могло бы помочь возглавить выздоровление".
Forse usare delle semplici proteine per guidare la luce, e così abbiamo delle fibre ottiche. Представьте себе, можно использовать чистый белок как световод, поэтому мы сделали оптические волокна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!