Примеры употребления "giù" в итальянском

<>
Переводы: все105 вниз27 другие переводы78
Vi mettete in questa capsula, andate giù in questo buio ambiente ostile dove non ci sono speranze di essere salvati, da cui non potete tornare indietro da soli. Ты забираешься в капсулу, спускаешься в эту тёмную враждебную среду, откуда тебя не спасут, если сам не сможешь всплыть.
Così mise giù la penna. Он положил ручку и сказал:
Qua giù è la Mayflower. Вот здесь "Мейфлауэр".
Continuava a camminare su e giù. Он нервно ходил взад-вперёд.
Sì, mettiamo giù un paio di tele. Да, давайте положим сюда холсты.
Col cazzo che giriamo con le finestre giù. Ни хрена мы не поедем, с опущенными окнами.
E come vedete qui giù abbiamo l'Afghanistan. Вот, всё там же, внизу, находится Афганистан.
Mio fratello è sceso giù lungo quella linea. Его состояние продолжало ухудшаться.
saltate su e giù, dimenatevi - vi sentirete meglio. попрыгайте, покачайтесь из стороны в сторону - и вы почувствуете себя лучше.
Contrariamente a noi, non cadranno giù dal dirupo. В отличии от нас, они не упадут с обрыва.
non penso sia rimasto qualcosa, dall'addome in giù. Не думаю что-нибудь от его брюшной полости уцелело.
Ci furono tre cose che contribuirono a buttarlo giù. Три события, случившихся в одно время, подкосили его.
E allora, e solo allora, buttiamo giù quella struttura matematica. И только на этом этапе мы вводим математические структуры.
Le papille gustative ogni 10 giorni o giù di lì. Вкусовые рецепторы на языке - где-то каждые 10 дней.
Vedono le nostre testoline che si muovono giù sulla Terra. Они видят как наши макушки движутся внизу на земле.
Nel giro di dieci giorni ero giù a Fort Dix. Через 10 дней я была на базе Форт Дикс.
Finché stringo qui niente va su o giù dalla mia manica. У меня по рукаву ничего не скользит.
Come vedete, sembro io, ma le parole vanno su e giù. Как вы можете слышать, это звучит как я, но интонация прыгает то выше, то ниже.
Ma ieri il comune ha chiamato per dire "Dovremo tirarle giù. Но вчера в музей позвонили городские власти и сказали, что "вынуждены сорвать фотографии,
Guardi giù verso Yokneam, dove tutto è così piccolo e minuscolo. И теперь мы смотрим на Йокнеам, и он кажется таким маленьким и незначительным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!