Примеры употребления "freddo" в итальянском с переводом "холод"

<>
Dovete sapere che gli Inuit non temono il freddo, lo sfruttano. Вы должны представлять себе, что инуиты не боятся холода, а используют его преимущества.
se volete sopravvivere al freddo dovete trovarvi in uno stato di animazione sospesa. если вы хотите выжить в экстримальном холоде, вам необходимо быть в этом состоянии.
Ho trovato ogni singola pietra, l'ho sistemata sotto il freddo e la pioggia. Я по одному отбирал камни и работал в холод и дождь.
Quindi sua madre, Demetra, Dea della Terra, è triste, e rende il mondo freddo e sterile. Ее мать, Деметра, богиня Земли, расстраивается, и это вызывает холод и запустение.
Ma se li prendete durante lo stato di morte apparente e li esponete al freddo, questi rimangono in vita. Но если они находятся в состоянии анабиоза, и их подвергнуть воздействию холода, - они выживут.
Nonostante il freddo, sulla superficie di Titano potrebbe cadere la pioggia, facendo su Titano quello che la pioggia fa sulla Terra: Но не смотря на такой холод, могут быть дожди которые проливаются на поверхность Титана.
Il che significa che conosciamo la giusta combinazione di caldo e freddo e i cicli di cui si ha bisogno per far germogliare i semi. Это означает, что нам известна правильная комбинация теплоты и холода, а также циклов, необходимых для прорастания семени.
A volte anche gli esseri umani si trovano brevemente in questo stato, e tra queste storie quelle che mi interessano di più sono quelle che hanno a che fare col freddo. Случается, что на короткое время люди оказываются в состянии приостановленной жизнедеятельности и больше всего из историй о таких людях меня интересуют истории о людях, с которыми это случилось из за холода.
Dopo un'ora in queste condizioni è una esperienza così estrema che, quando mi immergo quasi regolarmente vomito nell'erogatore perchè il mio corpo non sopporta l'effetto del freddo sulla testa. После часа, проведённого в таких условиях, это так экстремально, что когда я погружаюсь под воду, меня каждый раз рвёт, потому что моё тело не справляется с воздействием холода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!