Примеры употребления "forte" в итальянском с переводом на русский

<>
Non avevamo un governo forte. У нас не было сильного правительства.
Improvvisamente, abbiamo il grande, forte stato centrale. Внезапно появляется большое, сильное государство.
All'improvviso ha cominciato a piovere molto forte. Неожиданно пошел сильный дождь.
E potete vederlo dalla foto, molto molto forte. И, как вы видите на слайде, очень сильная.
Il mio desiderio di sparire era ancora molto forte. Мое желание исчезнуть было все еще сильным.
Ti sento, e so che tu mi vorresti forte. Я слышу тебя и знаю, ты хочешь что бы я была сильной,
Un tema forte percorre sempre una storia ben raccontata. Сильная тема всегда проходит через хорошо рассказанную историю.
"Sei più intelligente, più creativa, e più forte di così". "Ты умнее, изобретательнее и гораздо сильнее всего этого".
Diede una descrizione molto elegante della forza forte e della forza debole. И вышло очень красивое описание сильного и слабого взаимодействий.
La spinta gravitazionale delle cose era molto più forte nel Big Bang. Гравитационное притяжение было гораздо сильнее сразу после Большого Взрыва.
Questa è veramente un'idea potente, ed è veramente una realtà forte. Это очень сильная идея и очень острая реальность.
Ma queste misure non possono sostituire una supervisione consolidata, forte e preventiva; Но эти меры не могут стать заменой для сильного и упреждающего консолидированного контроля;
La comunità internazionale ha un forte interesse riguardo al futuro andamento dei mercati emergenti. Мировое сообщество сильно заинтересовано в будущей эффективной деятельности развивающихся рынков.
Per alcuni c'è anche una forte relazione tra la pesca e la birra. И для некоторых, существует сильная связь между рыбалкой и пивом.
Il Medio Oriente è in una posizione forte per risollevarsi con le proprie forze. Ближний Восток находится в сильной позиции, чтобы помочь себе.
Ma alcuni paesi mostrano una forte resistenza di fronte alla violenza dilagante e alla precarietà. Однако некоторые страны показывают сильную устойчивость в условиях повсеместного насилия и нестабильности.
E'un pensiero che spaventa una dinamica che cambia in modo così forte le cose. Действительно страшно подумать, что одна игровая динамика может так сильно менять мир вокруг нас.
Vorrei concludere con questa fotografia, che ho scattato in Nuova Zelanda in un giorno di forte tempesta. Я хотел бы закончить этой фотографией, которую я сделал в сильный шторм в Новой Зеландии,
Ma per realizzarlo occorre un governo forte, perché non si possono rispettare i diritti della proprietà privata. Чтобы построить всё это, вам нужно сильное правительство, потому что вы не можете себе позволить уважать права частной собственности.
Quindi avevamo una leadership molto forte, una visione chiara, molta scienza e molti avvocati coinvolti nell'impresa. Так что у нас были сильные лидеры, хорошее видение цели и множество ученых и адвокатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!